A Gritos

Lone
Report Submitted!

Lyrics

Translation

A gritos con David llegue a las manos, sabes

Shouting with David, we came to blows, you know

Hoy debatimos en sofá de piel, me habla en claves

Today, we debate on a leather sofa, she speaks in codes

Entre tus ingles mi mejor versión, trabajos verticales

Between your thighs, my best version, vertical work

Abriendo libros, cerrando bares

Opening books, closing bars


Pensando lo que tengo y lo que tuve fumo al sol

Thinking about what I have and what I had, I smoke in the sun

Que nadie te da nada, y lo mio es mio ¿no?

No one gives you anything, and what's mine is mine, right?

Cuando las rosas mueren, crecen los black totus

When roses die, the black tattoos grow

Secando mis lágrimas con puñados de cristales rotos

Drying my tears with handfuls of broken glass

A ratos bien, a ratos mal, la de arena y cal

At times good, at times bad, the one of sand and lime

Living la vida con mi enjambre y mi Do Re Mi Fa

Living life with my swarm and my Do Re Mi Fa

Que no saben ya que hacer para dar que hablar

They don't know what else to do to make people talk

A mi se me sube el morao, la fama pura quien no se quiera

I get the purple high, pure fame, who wouldn't want it

Aquí te haces un hombre a las duras, o las maduras

Here you become a man through tough times or ripe ones

Crecí siendo el pequeño del grupo y me aprendí todas

I grew up being the small one in the group, and I learned them all

Que hay to Judas, los justos van de frente

What's up, Judas? The righteous go straight ahead

Confío en muy pocos pero en quien lo hago, lo hago ciegamente

I trust very few, but those I do, I trust blindly

Y voy, cabalgando en mi espiral, aun que esté to fuck

And I go, riding in my spiral, even if it's all messed up

Por mi fan, por mi pan, por tu sonrisa, reina

For my fans, for my bread, for your smile, queen

Que no lo quiero ver en pintura si es mi mural

I don't want to see it in paintings if it's my mural

Que le jodan a los Alpes si esquío tus piernas

To hell with the Alps if I ski on your legs

Yo y mis normas, tú y tus habladurías

Me and my rules, you and your gossip

Que no tengo nada que demostrar, a ti y a tu cruda arpías

I have nothing to prove at this point, to you and your raw harpies

Que a estas alturas me la suda el Rap y sus jerarquías

At this point, I don't give a damn about Rap and its hierarchies

Desde bien pequeñitos, en el parque echando días

Since we were little, in the park spending days

Nos han roto el corazón, nos hemos roto la cara

They've broken our hearts, we've broken our faces

Nos hemos visto en más de una y nadie ha dicho nada

We've seen each other more than once, and no one has said anything

Cuando el sampleo es bueno mi alma se desnuda

When the sampling is good, my soul gets naked

Triste como la mujer que ve el amos tras la bofetada

Sad like the woman who sees love after the slap


A gritos con David llegue a las manos, sabes

Shouting with David, we came to blows, you know

Hoy debatimos en sofá de piel, me habla en claves

Today, we debate on a leather sofa, she speaks in codes

Entre tus ingles mi mejor versión, trabajos verticales

Between your thighs, my best version, vertical work

Abriendo libros, cerrando bares

Opening books, closing bars

Moderated by Carlos García
Lima, Perú August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment