El Pistolero

El Komander
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que sorpresa encontrarlo en mi rancho

What a surprise to find you in my ranch

Hace un rato lo estoy esperando

I've been waiting for a while now

Porque trae bastantes pistoleros

Because he brings quite a few gunmen

Yo prefiero bastante dinero

I prefer a lot of money

No comprendo de que estas hablando

I don't understand what you're talking about

Me pagaron por asesinarlo

They paid me to assassinate him


Te vendiste a mi peor enemigo

You sold out to my worst enemy

Yo no tengo problemas contigo

I don't have problems with you

Me has mandado a matar y e matado

You've sent me to kill, and I've killed

Y porque las cosas han cambiado

And because things have changed

Le pusieron precio a tu cabeza

A price was put on your head

Y yo solo cumplo mi trabajo

And I only fulfill my job


Mi empresa se dedica a matar

My company is dedicated to killing

También se dedica a traicionar

It's also dedicated to betraying

Yo no soy exclusivo de un cliente

I'm not exclusive to one client

Deberías respetar a un valiente

You should respect a brave man

El problemas es que yo no respeto

The problem is that I don't respect

Tu problema se llaman billetes

Your problem is called bills


Puedo triplicar lo que te dieron

I can triple what they gave you

Esto no se arregla con dinero

This isn't solved with money

Por dinero vas a darme muerte

For money, you're going to get death

No confundas las cosas vicente

Don't confuse things, Vicente

Sabes bien que has fallado a la empresa

You know well that you've failed the company

Y el señor me a exigido tu muerte

And the boss has demanded your death


Mis hijos van a despedazarlo

My kids are going to tear you apart

No crea que no me e puesto a pensarlo

Don't think I haven't considered it

Debería de pensarla dos veces

You should think twice

E vivido a lado de la muerte

I've lived alongside death

Mi pisto jamás se a manchado

My gun has never been stained

Con la sangre de algún inocente

With the blood of an innocent


Te daré mi pistola y un tiro

I'll give you my gun and a shot

Ahora tu cumples el objetivo

Now you fulfill the objective

Yo no voy a quitarme la vida

I'm not going to take my own life

Ahora no te queda otra salida

Now you have no other way out

Y esto quedara como un suicidio

And this will be recorded as a suicide

Por la amistad que existió algún día

For the friendship that existed someday

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia October 30, 2024
Be the first to rate this translation
Comment