Pedacito de cielo

Homero Expósito
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La casa tenía una reja

The house had a gate

pintada con quejas

painted with complaints

y cantos de amor.

and songs of love.

La noche llenaba de ojeras

The night filled with circles

la reja, la hiedra

the gate, the ivy

y el viejo balcón...

and the old balcony...

Recuerdo que entonces reías

I remember that you used to laugh

si yo te leía

if I read to you

mi verso mejor

my best verse

y ahora, capricho del tiempo,

and now, caprice of time,

leyendo esos versos

reading those verses

¡lloramos los dos!

we both cry!


Los años de la infancia

The years of childhood

pasaron, pasaron...

have passed, have passed...

La reja está dormida de tanto silencio

The gate is asleep from so much silence

y en aquel pedacito de cielo

and in that little piece of heaven

se quedó tu alegría y mi amor.

your joy and my love stayed.

Los años han pasado

The years have passed

terribles, malvados,

terrible, malicious,

dejando esa esperanza que no ha de llegar

leaving that hope that will not come

y recuerdo tu gesto travieso

and I remember your mischievous gesture

después de aquel beso

after that stolen kiss

robado al azar...

randomly...


Tal vez se enfrió con la brisa

Perhaps with the breeze

tu cálida risa,

your warm laughter cooled,

tu límpida voz...

your clear voice...

Tal vez escapó a tus ojeras

Perhaps your circles escaped

la reja, la hiedra

the gate, the ivy

y el viejo balcón...

and the old balcony...

Tus ojos de azúcar quemada

Your eyes of burnt sugar

tenían distancias

had golden distances

doradas al sol...

in the sun...

¡Y hoy quieres hallar como entonces

And today you want to find like back then

la reja de bronce

the bronze gate

temblando de amor!...

trembling with love!...

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment