Así Celeste
Laura PausiniLyrics
Translation
Con los ojos de tu padre y su gran melancolía
With the eyes of your father and his great melancholy
Un silencio que al atardecer descubre el color de la marea
A silence that at sunset reveals the color of the tide
Tú llegarás con la luna de septiembre que verterá
You will arrive with the September moon that will pour
Su blancura en mi interior y te amaré
Its whiteness inside me, and I will love you
Como en los cuentos de hadas pasa siempre
As in fairy tales, it always happens
Te esperaré en compañía
I will wait for you in company
De un millón de golondrinas por el aire
Of a million swallows in the air
En la tierra mía
In my land
Descubrirás
You will discover
Que envejece y te acaricia con su baile
That it ages and caresses you with its dance
Ahora amanece y el alba traerá
Now it dawns, and the dawn will bring
Cálidas luces y esperanzas del este
Warm lights and hopes from the east
Y el cielo así, celeste, celeste
And the sky like this, heavenly, heavenly
Tendrás libros, juegos y zapatos
You will have books, games, and shoes
Tus brillantes amarcord
Your shining memories
Será tan negro como el mío o tu cabello
It will be as black as mine or your hair
Un instante y ya verás, tú volarás
An instant, and you will see, you will fly
A una isla muy lejana de la ciudad
To a very distant island from the city
Como yo lo hice también cariño mío
As I did, my love
Porque el sol puede olvidarse de la luna
Because the sun can forget the moon
Te esperaré, sin escapar
I will wait for you, without escaping
A mi regazo llegarás entre algodones
You will come to my lap in softness
Te escucharé, te quedarás
I will listen to you, you will stay
Mientras que las hojas cambian sus colores
While the leaves change their colors
A mi ventana el otoño llegó
To my window, autumn arrived
Un dulce aroma de castañas se funde
A sweet scent of chestnuts merges
En un cielo así, celeste
In a sky like this, heavenly
Un soplido de la vida, que abre todas las persianas
A breath of life that opens all the blinds
Y que a sonreír te invita aunque ya no quieras más
And invites you to smile even if you don't want more
Este viento enamorado tú también respirarás
This loving wind, you will also breathe
Tú respirarás
You will breathe
Pues me sobra el coraje de esperarte un poco más
For I have the courage to wait for you a little longer
A tu llegada miraremos hacia el este
At your arrival, we will look towards the east
Y el cielo será, celeste, celeste
And the sky will be heavenly, heavenly
El cielo será, celeste
The sky will be heavenly