Clavos

Lasso
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Somos lo que queda, somos las cenizas

We are what's left, we are the ashes

Dos historias que se hacen trizas

Two stories shattering

Somos la tormenta antes de la calma

We are the storm before the calm

Somos cuerpos jugando a que aún tienen alma

We are bodies pretending they still have a soul


Yo quiero que olvidemos lo viejo con lo nuevo

I want us to forget the old with the new

Saquemos el veneno

Let's extract the poison


No sé nada de tu vida, tú tampoco de la mía

I know nothing about your life, you don't know about mine

Lo que tenemos en común son las heridas

What we have in common are the wounds

Si buscamos compañía, juntos pero entre comillas

If we seek company, together but in quotes

No hay nada malo en admitir que somos clavos

There's nothing wrong in admitting we're nails


Clavos

Nails


A pesar de todo el daño, todavía yo la extraño

Despite all the damage, I still miss her

Fui buscándola en ti mientras tú la buscabas en mí

I was looking for her in you while you were looking for her in me

Pero nadiе sale ileso cuando hay más de un par dе besos

But no one comes out unharmed when there's more than one pair of kisses

Y ya puedo sentir que yo voy a volver a sufrir

And I can already feel that I'm going to suffer again


No sé nada de tu vida, tú tampoco de la mía

I know nothing about your life, you don't know about mine

Lo que tenemos en común son las heridas

What we have in common are the wounds

Si buscamos compañía, juntos pero entre comillas

If we seek company, together but in quotes

No hay nada malo en admitir que somos clavos

There's nothing wrong in admitting we're nails


Somos, somos clavos

We are, we are nails

Somos, somos clavos

We are, we are nails


Yo quiero que olvidemos lo viejo con lo nuevo

I want us to forget the old with the new

Y comenzar de cero

And start from scratch


No sé nada de tu vida, tú tampoco de la mía

I know nothing about your life, you don't know about mine

Lo que tenemos en común son las heridas

What we have in common are the wounds

Si buscamos compañía, juntos pero entre comillas

If we seek company, together but in quotes

No hay nada malo en admitir que somos clavos

There's nothing wrong in admitting we're nails


Somos, somos clavos

We are, we are nails

Somos, somos—

We are, we are—


Tú te estás clavando en mí

You're nailing yourself to me

Yo me estoy clavando en ti

I'm nailing myself to you

Y nadie lo vio venir

And no one saw it coming

Somos, somos—

We are, we are—


Tú te estás clavando en mí

You're nailing yourself to me

Yo me estoy clavando en ti

I'm nailing myself to you

Y nadie lo vio venir

And no one saw it coming

Somos, somos clavos

We are, we are nails

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador June 22, 2024
Be the first to rate this translation
Comment