Senderos
Las PelotasLyrics
Translation
Senderos de victoria
Paths of victory
Las sombras de las aguas
The shadows of the waters
Pensaba demasiado
I used to think too much
Hasta tratar de tocarte
Until trying to touch you
No podía distinguir
I couldn't distinguish
Hechos del mundo real
Facts from the real world
Ya te podría enfocar
Now I could focus on you
Hasta los sitios sin niebla
Even in places without fog
Sedientos de saber
Thirsty for knowledge
Existirá algún modo
Will there be any way
Talvez hubo un error
Maybe there was a mistake
Choque de hombres y sombras
Clash of men and shadows
El destino no hace acuerdos
Destiny doesn't make agreements
El dolor tapa la tierra
Pain covers the earth
El mundo es muy extraño
The world is very strange
El mundo es muy extraño
The world is very strange
Viviendo de los sueños
Living off dreams
La libertad resucita
Freedom resurrects
Desgarrados de amor
Torn apart by love
El paraíso perdido
The lost paradise
Cabalgue por el hielo
Riding across the ice
Remolinos de silencio
Whirlpools of silence
Ojos clamando al cielo
Eyes pleading to the sky
Ojos clamando al cielo
Eyes pleading to the sky
Escribir soniar por donde empezar
Writing, dreaming where to start
Sabes la lección hora de volver
You know the lesson, time to return
A partir de hoy no lo vuelvo hacer
Starting today, I won't do it again
Vida que se pierde tiempo que se fue
Life that is lost, time that's gone
Ciegos de saber contra la pared
Blind with knowledge against the wall
Todos te dirán que tenés que hacer
Everyone will tell you what to do
Hasta los amigos pueden traicionar
Even friends can betray
Hasta las palabras se pueden cambiar
Even words can be changed