Skalipso
Las Pastillas del AbueloLyrics
Translation
Una vez más siento la necesidad
Once again I feel the need
De respirarte en los ambientes más oscuros
To breathe you in the darkest environments
De desafiar las leyes de la gravedad
To challenge the laws of gravity
Falsa alegría cambiada por tu cianuro
False joy replaced by your cyanide
Necesidad de unirme al ghetto
Need to join the ghetto
De los que apelan a besarte
Of those who appeal to kiss you
En escondites bien secretos
In well-secret hiding places
Con la locura como estandarte
With madness as a banner
No te permito que me saques toda el hambre
I don't allow you to take away all my hunger
Que me acostumbres a atar todo con alambre
To get me used to tying everything with wire
Me das mil canciones de buena madera
You give me a thousand songs of good wood
Cualquier estación para mí es primavera con vos
Any season is spring for me with you
Pero cuando te vas
But when you leave
Me dejás con la más dulce pena matándome adentro
You leave me with the sweetest pain killing me inside
Y un otoño vacío en el centro que solo se llena
And an empty autumn in the center that only fills
Con un poco más
With a little more
De tu esencia en las venas
Of your essence in the veins
Me pongo goma, me pongo parlanchín
I put on a show, I become talkative
Voy rebotando de Argentina hasta Japón
I bounce from Argentina to Japan
Me cuelgo con historias que no tienen fin
I hang on with stories that have no end
Y me preocupo por problemas sin solución
And I worry about problems without a solution
Voy escuchando Dancing Mood
I'm listening to Dancing Mood
La sonrisa de oreja a oreja
The smile from ear to ear
Es un problema de actitud
It's an attitude problem
Y ahora los dejo pensando con esta moraleja
And now I leave you thinking with this moral
Ponete bien si no hay quien salte y no hay un cobre
Get well if there's no one to jump and no money
Que de esta miel mejor que falte y no que sobre
That of this honey better to lack than to have excess
Te da mil canciones de buena madera
It gives you a thousand songs of good wood
Cualquier estación para mí es primavera con vos
Any season is spring for me with you
Pero cuando te vas
But when you leave
Me dejás con la más dulce pena matándome adentro
You leave me with the sweetest pain killing me inside
Y un otoño vacío en el centro que solo se llena
And an empty autumn in the center that only fills
Con un poco más
With a little more
De tu esencia en las venas
Of your essence in the veins
Que algo tan lindo me haga mal, es una pena
That something so beautiful harms me, it's a shame
Me hace poner una de cal, veinte de arena
It makes me put one of lime, twenty of sand
Me da mil canciones de buena madera
It gives me a thousand songs of good wood
Cualquier estación para mí es primavera con vos
Any season is spring for me with you
Pero cuando te vas
But when you leave
Me dejás
You leave me
Me dejás
You leave me