20 de Enero
La Oreja de Van GoghLyrics
Translation
Pensé que era un buen momento
I thought it was a good moment
Por fin, se hacia realidad
Finally, it was coming true
Tanto oír hablar de tu silencio
So much talk about your silence
Dicen que te arrastra como el mar
They say it drags you like the sea
Llené de libros mi maleta
I filled my suitcase with books
También de fotos tuyas de antes
Also with pictures of you from before
Dibujé tu sonrisa junto a la mía
I drew your smile next to mine
Me dormí con tu abrigo en el sofá
I fell asleep with your coat on the sofa
Quiero estar a tu lado
I want to be by your side
Quiero mirarte y sentir
I want to look at you and feel
Quiero perderme esperando
I want to lose myself waiting
Yo quiero quererte o morir
I want to love you or die
En el momento que vi tu mirada buscando mi cara
At the moment I saw your gaze looking for my face
La madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
The dawn of January 20th, getting off the train
Me pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
I wondered what the rest of my life would be without you
Y desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
And since then, I love you, adore you, and love you again
Cogí un tren que no dormía
I took a train that didn't sleep
Y vi tu cara en un cristal
And I saw your face in a window
Era un reflejo del Sol de mediodia
It was a reflection of the noon sun
Era un poema de amor para viajar
It was a love poem for traveling
Quiero estar a tu lado
I want to be by your side
Quiero mirarte y sentir
I want to look at you and feel
Quiero perderme esperando
I want to lose myself waiting
Yo quiero quererte o morir
I want to love you or die
En el momento que vi tu mirada buscando mi cara
At the moment I saw your gaze looking for my face
La madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
The dawn of January 20th, getting off the train
Me pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
I wondered what the rest of my life would be without you
Y desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
And since then, I love you, adore you, and love you again
Te perdí y no te perderé
I lost you, and I won't lose you again
Nunca más te dejaré
I will never leave you again
Te busqué muy lejos de aquí
I searched for you far from here
Te encontré pensando en mí
I found you thinking of me
En el momento que vi tu mirada buscando mi cara
At the moment I saw your gaze looking for my face
La madrugada del 20 de enero, saliendo del tren
The dawn of January 20th, getting off the train
Me pregunté qué sería, sin ti, el resto de mi vida
I wondered what the rest of my life would be without you
Y desde entonces, te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
And since then, I love you, adore you, and love you again