El Antojo de La Dama (Primera Versión)
La Iniciativa de Angostura SinaloaLyrics
Translation
Una unidad pasó a más de ciento ochenta
One unit exceeded one hundred eighty
Por la autopista de la Mazatlán, Durango
On the Mazatlán-Durango highway
Un federal lo vio y encendió la torreta
A federal saw it and turned on the siren
Le iba siguiendo para detenerle el paso
He was following to stop its path
Aquel chófer del deportivo se dio cuenta
That sports car driver noticed
Pero jamás pensó en querer hacer el alto
But never thought about wanting to stop
Y así empezó, recuerdo aquella carrera
And so it began, I remember that race
De la Policía Federal y del Camaro
From the Federal Police and the Camaro
Así estuvieron por más de treinta minutos
They were like that for more than thirty minutes
Y de repente el deportivo se frenó
And suddenly the sports car stopped
El Policía Federal se pegó un susto
The Federal Police got scared
Cuando al Camaro caminando se acercó
When the Camaro approached on foot
Pues esperaba detener a un hombre rudo
Because he expected to stop a tough man
Y la belleza de una dama lo impactó
And the beauty of a lady shocked him
¿Qué quiere hombre dígame que cargo prisa?
What do you want, man? Tell me, what's the hurry?
Le dijo aquella mujer con su hermosa voz
That woman said with her beautiful voice
Desde hace rato que yo la vengo siguiendo
I've been following you for a while
Porque usted viene exceso de velocidad
Because you're speeding
Polarizado no se ve nada pa' dentro
Can't see inside due to tinted windows
Sin placas anda transitando su unidad
Driving without plates
Tiene razón oficial, está en lo correcto
You're right, officer, you're correct
Súbase al carro que podemos arreglar
Get in the car, we can settle this
No hay efectivo, pero le ofrezco todo esto
No cash, but I offer all this
Por media hora lo que quiera usted dirá
For half an hour, whatever you say
Se me paró, el corazón al oír eso
My heart stopped hearing that
Era una oferta que no podía rechazar
It was an offer I couldn't refuse
Y así estuvimos arreglando en los asientos
And so we were settling in the seats
Aquel soborno jamás lo voy a olvidar
I'll never forget that bribe
La dama dijo me marcho en este momento
The lady said, I'm leaving right now
Antes de irme le tengo que confesar
Before I go, I have to confess
Me di un antojo y planeé este acontecimiento
I had a craving and planned this event
Pues tenía ganas de estar con un Federal
Because I wanted to be with a Federal
Aquel Camaro se marchó quemando llanta
That Camaro left burning rubber
Y el federal se quedó ahí muy pensativo
And the federal stayed there, very pensive
Sin novedades por el radio reportaba
Without news, he reported on the radio
No hubo necesidad de hacer operativo
No need for an operation
Pues todo en orden tenía la que circulaba
Because everything was in order for the one who was circulating
Por eso la dejé seguir con su camino
That's why I let her continue on her way
Muy conocida en la autopista es esta dama
Very well known on the highway is this lady
Pues más de cinco han detenido el deportivo
Because more than five have stopped the sports car