Asi sera

Grupo Niche
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sabias que te quería

I knew that I loved you

Que sin ti todo lo perdería,

That without you, I would lose everything

No lloro solo por llorar,

I don't cry just to cry

Daría la vida entera por reír.

I would give my whole life to laugh

Que fácil es decir que si,

How easy it is to say yes

Que fácil te resultaría decir que no,

How easy it would be for you to say no

Sueño y me parece que estas,

I dream, and it seems you are there

Despierto y tú no me dejas en paz.

I wake up, and you don't leave me in peace

Porque vuelves a meterte en mi pensamiento

Why do you get back into my thoughts

A acabar con la poca fe que me queda para vivir.

To destroy the little faith I have left to live


Es que tú no sabes lo que siento por ti.

It's just that you don't know what I feel for you

Siempre diciendo que si,

Always saying yes

Con tu forma de ser diciéndome que no,

With your way of being, telling me no

Se que hay una cara para mi,

I know there's one face for me

Se que hay otra para los demás.

I know there's another one for others


Eres parte del cuerpo que del cuerpo se ha ido

You're a part of the body that has left the body

Pasado que vive se escucha el latido estado de coma

Past that lives, the heartbeat is heard, a state of coma

Se juega una broma perfume muy caro que ha dejado su aroma

A joke is played, a very expensive perfume has left its aroma


Una caja fuerte con todo guardado

A safe box with everything kept

Muestra que lo tuyo no ha sido tocado

Shows that yours has not been touched

Eres el extremo que y que nunca tu amor a nadie le has dado

You're the extreme that never gave your love to anyone

Eres tinta indeleble como un acertijo

You're indelible ink like a riddle

Como un punto fijo que no tiene sufijo

Like a fixed point with no suffix

Noche sin luna que no tiene estrellas

Night without a moon that has no stars

Rió sin agua como un ducto

Laugh without water like a duct

Sin aire el mar de las olas como un cuento sin hadas

Airless sea of waves like a tale without fairies

Parque sin niños eres tu sin mi cariño te estoy amándote.

You're a park without children, without my love, I'm loving you


Es difícil volver a enamorarse así,

It's hard to fall in love again like this

Volver a ilusionarse así,

To be hopeful again

Y verme con el alma vacía

And see myself with an empty soul

Sin noche y sin día, sin ti vida mía.

Without night and day, without you, my life


Yo que siempre pensé que nunca volvería a sentir amor.

I, who always thought I would never feel love again

Yo que siempre mire por encima de todo este gran temor.

I, who always looked beyond this great fear

Yo que nuca deje que el cariño en mi se alojara.

I, who never let affection stay in me

Da vueltas la vida parece mentira y en ese preciso momento.

Life turns, it seems unbelievable, and in that precise moment

Llegaste tu…..

You came...

Porque todo lo que yo buscaba lo he encontrado en ti amor.

Because everything I was looking for, I have found in you, my love

Por que siempre dude que en la vida yo me enamorara.

Because I always doubted that in life I would fall in love

Es una ironía da vueltas la vida, yo no lo creía, parece mentira

It's an irony, life turns, I didn't believe it, it seems unbelievable

Y en ese preciso momento llegaste tu…..

And in that precise moment, you came...


Ahora ven que te estaré esperando……

Now come, I'll be waiting for you...

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment