Poco (part. Christian Nodal)

Reik
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me hace falta muy poco

I need very little

Ya ha pasado algún tiempo

Some time has passed

Y ya no quiero verte, ya no estoy tan loco

And I don't want to see you anymore, I'm not that crazy

Porque de beso en beso

Because from kiss to kiss

Ha logrado curarse mi corazón roto

My broken heart has managed to heal

Hoy quisiera decirte

Today I would like to tell you

Que para olvidar me hace falta muy poco

That very little is needed for me to forget


Yo sigo con mi vida

I continue with my life

Y a pesar de lo malo

And despite the bad

Ya le vi lo bueno a tu despedida

I've seen the good in your farewell

Y aunque te piense a diario

And even if I think about you daily

Pa' mí ya esta historia quedó concluida

For me, this story is already concluded

Si ayer no te rogué

If yesterday I didn't beg you

Mucho menos ahora que hallé la salida

Even less now that I found the way out


Me hace falta muy poco

I need very little

Para al fin olvidar este amor

To finally forget this love

Que no es tuyo ni mío tampoco

That is neither yours nor mine either

Y si errar es de humanos

And if to err is human

Contigo entendí que también me equivoco

With you, I understood that I also make mistakes

Y me siento confiado

And I feel confident

A veces voy a verte y ya no me provoco

Sometimes I go to see you and I don't provoke myself


Me hace falta muy poco

I need very little

Y de tanto decirlo

And from saying it so much

Ya casi me creo mi propia mentira

I almost believe my own lie

Tengo que confesarte

I have to confess to you

Que para olvidarte y cerrar esta herida

That to forget you and close this wound

No hace falta muy poco

It doesn't take very little

Me hace falta una vida

I need a lifetime


Ya intenté hacerme el fuerte

I already tried to act tough

Ya intenté hacerme el macho

I already tried to act macho

Me puse la máscara de hombre valiente

I put on the mask of a brave man

Y aunque muerda mis labios

And even if I bite my lips

Me sale tu nombre por entre los dientes

Your name comes out between my teeth

Pero a ti ni te importa

But you don't care

Tú matas callada como una serpiente

You kill silently like a snake


Y que sigas tranquila

And may you continue calmly

Mientras yo sigo ahogando la pena que siento

While I keep drowning the pain I feel

En un mar de tequila

In a sea of tequila

Yo seré ese borracho que cuenta tu historia

I will be that drunk who tells your story

De esquina en esquina

From corner to corner

Porque pa' mal de amores

Because for the sickness of love

No existe la cura ni la medicina

There is no cure or medicine


Me hace falta muy poco

I need very little

Para al fin olvidar este amor

To finally forget this love

Que no es tuyo ni mío tampoco

That is neither yours nor mine either

Y si errar es de humanos

And if to err is human

Contigo aprendí que también me equivoco

With you, I learned that I also make mistakes

Y me siento confiado

And I feel confident

A veces puedo verte y ya no me provoco

Sometimes I can see you and I don't provoke myself


Me hace falta muy poco

I need very little

Y de tanto decirlo

And from saying it so much

Ya casi me creo mi propia mentira

I almost believe my own lie

Tengo que confesarte

I have to confess to you

Que para olvidarte y cerrar esta herida

That to forget you and close this wound

No hace falta tan poco

It doesn't take so little

No hace falta tan poco

It doesn't take so little

Me hace falta una vida

I need a lifetime

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment