Te Dirán
La AdictivaLyrics
Translation
Te dirán que soy feliz desde que tú
They will tell you that I've been happy since you
Te largaste de mi vida y no volviste
Left my life and didn't come back
Te dirán que festejé cuando te fuiste
They will tell you I celebrated when you left
Y te van asegurar que me perdiste
And they'll assure you that you lost me
Te dirán que mi sonrisa es natural
They'll tell you my smile is natural
Te dirán que no me siento nada mal
They'll tell you I don't feel bad at all
Te dirán entre comillas la verdad
They'll tell you, in quotes, the truth
Jurarán que me largué de la ciudad
They'll swear I left the city
Te dirán lo que no es cierto porque yo se los pedí
They'll tell you what's not true because I asked them
Pero hasta me falta el aire desde que no estás aquí
But even the air is missing since you're not here
Eso de querer ser fuerte no es lo mío
Trying to be strong is not my thing
Después de que terminamos te lo juro no sonrío
After we ended, I swear I don't smile
Te dirán lo que parece pero nunca lo que es
They'll tell you what it seems but never what it is
Porque yo me disfracé de lo que no soy todo el mes
Because I disguised myself as something I'm not the whole month
Confundí con mi alegría a todo mundo
I confused everyone with my happiness
Pero no dejé de amarte ni un segundo
But I never stopped loving you for a second
Es mentira que aquí no ha pasado nada
It's a lie that nothing has happened here
Te confieso que aún espero tu llamada
I confess I still wait for your call
Te dirán lo que no es cierto porque yo se los pedí
They'll tell you what's not true because I asked them
Pero hasta me falta el aire desde que no estás aquí
But even the air is missing since you're not here
Eso de querer ser fuerte no es lo mío
Trying to be strong is not my thing
Después de que terminamos te lo juro no sonrío
After we ended, I swear I don't smile
Te dirán lo que parece pero nunca lo que es
They'll tell you what it seems but never what it is
Porque yo me disfracé de lo que no soy todo el mes
Because I disguised myself as something I'm not the whole month
Confundí con mi alegría a todo mundo
I confused everyone with my happiness
Pero no dejé de amarte ni un segundo
But I never stopped loving you for a second
Es mentira que aquí no ha pasado nada
It's a lie that nothing has happened here
Te confieso que aún espero tu llegada
I confess I still wait for your arrival