¿Como te Ha Ido?

La Caja de Pandora
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Mi vida entera la perdí cuando te dejé marchar

I lost my entire life when I let you go

Y aunque nunca quise que eso fuera así

And although I never wanted it to be like that

No hice nunca nada para evitar

I never did anything to prevent it


Estos últimos meses han sido tan amargos que

These last months have been so bitter that

No he salido de casa y a nadie he querido ver

I haven't left the house, and I haven't wanted to see anyone


¿Cómo te ha ido a tí? A mí nunca me fue bien

How have you been? I've never been well

¿Dónde has estado tú? Yo no he salido de aquí

Where have you been? I haven't left here

¿Dime que has hecho sin mí? Yo nada he podido hacer

Tell me, what have you done without me? I haven't been able to do anything

Te he intentado olvidar, pero no lo conseguí

I've tried to forget you, but I couldn't


Te miro a la cara y en tus ojos sigue esa mirada

I look at you in the face, and in your eyes, that look persists

Como la de los ángeles, veo que no te has dejado nada

Like that of angels, I see that you haven't left anything behind

Tu sigues tan perfecta con tus gestos ensayados

You're still so perfect with your rehearsed gestures

Tu moda siempre a la primera, cómo no...

Your fashion always on point, of course...


¿Cómo te ha ido a tí? A mí nunca me fue bien

How have you been? I've never been well

¿Dónde has estado tú? Yo no he salido de aquí

Where have you been? I haven't left here

¿Dime que has hecho sin mí? Yo nada he podido hacer

Tell me, what have you done without me? I haven't been able to do anything

Te he intentado olvidar, pero no lo conseguí

I've tried to forget you, but I couldn't


Pero háblame tú, ¿cómo te fue?,

But talk to me, how did it go for you?

que aún no te he dejado hablar.

Because I haven't let you speak yet.

¿Aún sigues tomando aquel café?

Are you still having that coffee?

Que sin azúcar que amargo que está.

Without sugar, how bitter it is.

Estos últimos meses he pensado mucho en tí

These last months, I've thought a lot about you


¿Cómo te ha ido a tí? A mí ya me puedes ver

How have you been? You can see me now

¿Dónde has estado tú? Yo no supe a dónde ir

Where have you been? I didn't know where to go

Di, ¿qué te trae por aquí? No pensé en volverte a ver

Tell me, what brings you here? I didn't expect to see you again

Nunca he llegado a enviar las cartas que te escribí

I never managed to send the letters I wrote to you

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador July 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment