Masoquista
Erika EnderLyrics
Translation
Ya sé que no mereces ni una lagrima mía
I know you don't deserve a single tear of mine
Que al pensar en ti malgasto mis días
That thinking about you wastes my days
Con el corazón colgado de una llamada que no siempre llega
With my heart hanging on a call that doesn't always come
No entiendo que poder ejerces sobre mi misma
I don't understand the power you exert over me
Que me descontrolas sin que nada lo impida
You make me lose control without anything stopping it
De ti depende más de lo que te imaginas
More depends on you than you can imagine
Aunque no te enteras
Although you don't realize
Eres una veleta, una misión sin causa
You're a weathervane, a mission without cause
Que ya está perdida
Already lost
Si no hay nada que hacer seguiré en pie de guerra
If there's nothing to do, I'll continue on a war footing
Es un acto suicida
It's a suicidal act
Ya lo sé pero me das un beso y vuelvo a caer
I know, but you give me a kiss, and I fall again
Mi voluntad por ti se vuelve a esconder
My will for you hides again
Y aunque mi mente de la orden
And although my mind gives the order
Nuevamente el cuerpo me desobedece
Once again, my body disobeys me
Otra vez con tres palabras me puedes convencer
Again, with three words, you can convince me
Creo en ti porque lo pide mi fe
I believe in you because my faith demands it
Y cuando pienso que te tengo nuevamente te desapareces
And when I think I have you, you disappear again
Sé que es mi terquedad la que hace que resista
I know my stubbornness is what makes me resist
Pero quererte así me vuelve masoquista
But loving you like this makes me a masochist
Cuando te conocí deje de conocerme
When I met you, I stopped knowing myself
Y me convertí en todo lo que quieres
And I became everything you want
Aunque estoy consciente lo que tú me das jamás es suficiente
Though I'm aware that what you give me is never enough
Se cual es la salida de tu laberinto
I know the way out of your labyrinth
Si no la he tomado es porque no he querido
If I haven't taken it, it's because I haven't wanted to
Cuando estoy a punto siento que mis pies
When I'm about to, I feel my feet
Regresan por instinto
Return by instinct
Eres impredecible y aunque no lo quieras siempre me haces daño
You're unpredictable, and even if you don't want to, you always hurt me
Si no vas a cambiar es mejor no pensar que existen los milagros
If you're not going to change, it's better not to think miracles exist
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Ah ah ah
Oh oh oh con tres palabras me puedes convencer
Oh oh oh, with three words, you can convince me
Creo en ti porque lo pide mi fe
I believe in you because my faith demands it
Y cuando pienso que te tengo nuevamente te desapareces
And when I think I have you, you disappear again
Sé que es mi terquedad la que hace que resista
I know my stubbornness is what makes me resist
Pero quererte así me vuelve masoquista
But loving you like this makes me a masochist
Sé que es mi terquedad la que hace que resista
I know my stubbornness is what makes me resist
Pero se sigo aqui es que soy masoquista
But if I'm still here, it's because I'm a masochist