Masoquista

Erika Ender
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ya sé que no mereces ni una lagrima mía

I know you don't deserve a single tear of mine

Que al pensar en ti malgasto mis días

That thinking about you wastes my days

Con el corazón colgado de una llamada que no siempre llega

With my heart hanging on a call that doesn't always come

No entiendo que poder ejerces sobre mi misma

I don't understand the power you exert over me

Que me descontrolas sin que nada lo impida

You make me lose control without anything stopping it

De ti depende más de lo que te imaginas

More depends on you than you can imagine

Aunque no te enteras

Although you don't realize


Eres una veleta, una misión sin causa

You're a weathervane, a mission without cause

Que ya está perdida

Already lost

Si no hay nada que hacer seguiré en pie de guerra

If there's nothing to do, I'll continue on a war footing

Es un acto suicida

It's a suicidal act


Ya lo sé pero me das un beso y vuelvo a caer

I know, but you give me a kiss, and I fall again

Mi voluntad por ti se vuelve a esconder

My will for you hides again

Y aunque mi mente de la orden

And although my mind gives the order

Nuevamente el cuerpo me desobedece

Once again, my body disobeys me


Otra vez con tres palabras me puedes convencer

Again, with three words, you can convince me

Creo en ti porque lo pide mi fe

I believe in you because my faith demands it

Y cuando pienso que te tengo nuevamente te desapareces

And when I think I have you, you disappear again

Sé que es mi terquedad la que hace que resista

I know my stubbornness is what makes me resist

Pero quererte así me vuelve masoquista

But loving you like this makes me a masochist


Cuando te conocí deje de conocerme

When I met you, I stopped knowing myself

Y me convertí en todo lo que quieres

And I became everything you want

Aunque estoy consciente lo que tú me das jamás es suficiente

Though I'm aware that what you give me is never enough

Se cual es la salida de tu laberinto

I know the way out of your labyrinth

Si no la he tomado es porque no he querido

If I haven't taken it, it's because I haven't wanted to

Cuando estoy a punto siento que mis pies

When I'm about to, I feel my feet

Regresan por instinto

Return by instinct


Eres impredecible y aunque no lo quieras siempre me haces daño

You're unpredictable, and even if you don't want to, you always hurt me

Si no vas a cambiar es mejor no pensar que existen los milagros

If you're not going to change, it's better not to think miracles exist


Ah ah ah

Ah ah ah

Ah ah ah

Ah ah ah

Ah ah ah

Ah ah ah


Oh oh oh con tres palabras me puedes convencer

Oh oh oh, with three words, you can convince me

Creo en ti porque lo pide mi fe

I believe in you because my faith demands it

Y cuando pienso que te tengo nuevamente te desapareces

And when I think I have you, you disappear again

Sé que es mi terquedad la que hace que resista

I know my stubbornness is what makes me resist

Pero quererte así me vuelve masoquista

But loving you like this makes me a masochist


Sé que es mi terquedad la que hace que resista

I know my stubbornness is what makes me resist

Pero se sigo aqui es que soy masoquista

But if I'm still here, it's because I'm a masochist

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua July 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment