Yo que voy hacer
La 7_55Lyrics
Translation
Vuela... una lagrima
Fly... a tear
Por que... no estas aquí
Why... aren't you here
Donde... mi corazón
Where... my heart
Llora por que le duele la soledad
Cries because loneliness hurts it
Sueña... que vuelve
Dreams... that you come back
Barriendo las nostalgias y las penas
Sweeping away the nostalgias and the sorrows
Rompe... el silencio
Breaks... the silence
De la voz de un alma triste que te espera
Of the voice of a sad soul that waits for you
Yo que voy hacer, si muero de amor por ti
What am I going to do, if I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida desde que tu no estas
Nothing is the same anymore, my life since you're not here
Son tus ojos (que me han enganchado)
It's your eyes (that have hooked me)
Es tu boca (que me hace temblar)
It's your mouth (that makes me tremble)
Es tu risa que mueve montañas no se que será
It's your laughter that moves mountains, I don't know what it is
Yo que voy hacer, si muero de amor por ti
What am I going to do, if I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida desde que tu no estas
Nothing is the same anymore, my life since you're not here
Y me tiene (soñando despierto)
And it keeps me (daydreaming)
En las noches (mirando a la luna)
In the nights (gazing at the moon)
Me entretengo de verte en su carita...
I entertain myself seeing you in its little face...
Vuela....
Fly....
Vuela... una lagrima
Fly... a tear
Por que... no estas aquí
Why... aren't you here
Se oyen... lamentos
You hear... laments
Cruza la noche e intenta llegar a ti
Crosses the night and tries to reach you
Sube... el deseo
Desire rises
Aumenta la distancia tu recuerdo
Your memory increases the distance
Dale... paloma
Give... dove
Consuela un alma triste que te espera
Console a sad soul that waits for you
Yo que voy hacer, si muero de amor por ti
What am I going to do, if I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida desde que tu no estas
Nothing is the same anymore, my life since you're not here
Son tus ojos (que me han enganchado)
It's your eyes (that have hooked me)
Es tu boca (que me hace temblar)
It's your mouth (that makes me tremble)
Es tu risa que mueve montañas no se que será
It's your laughter that moves mountains, I don't know what it is
Yo que voy hacer, si muero de amor por ti
What am I going to do, if I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida desde que tu no estas
Nothing is the same anymore, my life since you're not here
Y me tiene (soñando despierto)
And it keeps me (daydreaming)
En las noches (mirando a la luna)
In the nights (gazing at the moon)
Me entretengo de verte en su carita...
I entertain myself seeing you in its little face...
(Yo que voy hacer) yoooo
(What am I going to do) meee
(Si muero de amor por ti) yo que voy hacer
(If I die of love for you) what am I going to do
(Ya nada es lo mismo) no se vivir
(Nothing is the same) I don't know how to live
(Mi vida desde que tu no estas) desde que tu no estas
(My life since you're not here) since you're not here
(Yo que voy hacer) yoooo
(What am I going to do) meee
(Si muero de amor por ti) yo que voy hacer
(If I die of love for you) what am I going to do
(Ya nada es lo mismo) no se vivir
(Nothing is the same) I don't know how to live
(Mi vida desde que tu no estas) desde que tu no estas
(My life since you're not here) since you're not here
Yo que voy hacer, si muero de amor por ti
What am I going to do, if I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida desde que tu no estas
Nothing is the same anymore, my life since you're not here
Yo que voy hacer, si muero de amor por ti
What am I going to do, if I die of love for you
Ya nada es lo mismo, mi vida desde que tu no estas
Nothing is the same anymore, my life since you're not here
YO QUE VOY A HACER
WHAT AM I GOING TO DO