Dime Que Me Amas (part. Fraag Malas)
Kronno ZomberLyrics
Translation
[Fraag Malas]
[Fraag Malas]
Y dime que me amas, aunque sea mentira
And tell me you love me, even if it's a lie
El tiempo nunca para, será él el que decida
Time never stops, it will be the one to decide
Si vas a estar conmigo, formar parte de mi vida
If you're going to be with me, be part of my life
Pero si te vas no vuelvas luego arrepentida
But if you leave, don't come back later regretful
Quisiera poder olvidar tu nombre y tu voz
I would like to forget your name and your voice
Así poder superar el vacío que dejaste en mi interior
So I can overcome the emptiness you left inside me
Escucho tu nombre, y no sé cómo olvidarme
I hear your name, and I don't know how to forget
De todas las promesas que no llegaste a cumplir
All the promises you didn't get to fulfill
Trato de entender el por qué fue así
I try to understand why it happened this way
Me encuentro yo perdido, no sé cómo salir
I find myself lost, I don't know how to get out
Déjame gritar: Quiero que seas feliz
Let me shout: I want you to be happy
Mientras te vas, te vas de aquí
While you leave, you leave from here
Y dime que me amas, aunque sea mentira
And tell me you love me, even if it's a lie
El tiempo nunca para, será él el que decida
Time never stops, it will be the one to decide
Si vas a estar conmigo, formar parte de mi vida
If you're going to be with me, be part of my life
Pero si te vas no vuelvas luego arrepentida
But if you leave, don't come back later regretful
[Kronno]
[Kronno]
Ye, ye
Yeah, yeah
Y ahora necesito que tú me lo digas
And now I need you to tell me
Creer que tú me amas y vivir en tus mentiras
To believe that you love me and live in your lies
No les hagas caso a tus amigas
Don't listen to your friends
Que ellas te tienen envidia para que me hagas heridas
They envy you so you hurt me
Mientras tanto, sigo pensando
Meanwhile, I keep thinking
Con un futuro a tu lado
With a future by your side
Si regresas olvidamos el pasado
If you come back, we forget the past
No es que yo te pida demasiado
I'm not asking too much
Pero si te vas no vuelvas más
But if you leave, don't come back
Estoy cansado de mirar atrás
I'm tired of looking back
Me he dado cuenta de que no puedo vivir así
I've realized I can't live like this
Comenzó la cuenta atrás de que te vas sin mí
The countdown has begun that you're leaving without me
Miéntete a ti misma si te hace feliz
Lie to yourself if it makes you happy
Que la vida no te espera y aún menos a ti
Life doesn't wait for you, even less for you
Tu sonrisa adictiva era solo para mí
Your addictive smile was only for me
O te quedas, o te vas, pero tienes que elegir
Either you stay, or you leave, but you have to choose
[Fraag Malas]
[Fraag Malas]
Trato de entender el por qué fue así
I try to understand why it happened this way
Me encuentro yo perdido, no sé cómo salir
I find myself lost, I don't know how to get out
Déjame gritar: Quiero que seas feliz
Let me shout: I want you to be happy
Mientras te vas, te vas de aquí
While you leave, you leave from here
Y dime que me amas, aunque sea mentira
And tell me you love me, even if it's a lie
El tiempo nunca para, será él el que decida
Time never stops, it will be the one to decide
Si vas a estar conmigo, formar parte de mi vida
If you're going to be with me, be part of my life
Pero si te vas no vuelvas luego arrepentida
But if you leave, don't come back later regretful
Noo
No
No vuelvas jamás
Don't come back ever
Fraag Malas
Fraag Malas
Kro-o-nno
Kro-o-nno
Dime que me amas
Tell me you love me
No, no
No, no