Dime Que Me Amas (part. Fraag Malas)

Kronno Zomber
Report Submitted!

Lyrics

Translation

[Fraag Malas]

[Fraag Malas]

Y dime que me amas, aunque sea mentira

And tell me you love me, even if it's a lie

El tiempo nunca para, será él el que decida

Time never stops, it will be the one to decide

Si vas a estar conmigo, formar parte de mi vida

If you're going to be with me, be part of my life

Pero si te vas no vuelvas luego arrepentida

But if you leave, don't come back later regretful


Quisiera poder olvidar tu nombre y tu voz

I would like to forget your name and your voice

Así poder superar el vacío que dejaste en mi interior

So I can overcome the emptiness you left inside me

Escucho tu nombre, y no sé cómo olvidarme

I hear your name, and I don't know how to forget

De todas las promesas que no llegaste a cumplir

All the promises you didn't get to fulfill


Trato de entender el por qué fue así

I try to understand why it happened this way

Me encuentro yo perdido, no sé cómo salir

I find myself lost, I don't know how to get out

Déjame gritar: Quiero que seas feliz

Let me shout: I want you to be happy

Mientras te vas, te vas de aquí

While you leave, you leave from here


Y dime que me amas, aunque sea mentira

And tell me you love me, even if it's a lie

El tiempo nunca para, será él el que decida

Time never stops, it will be the one to decide

Si vas a estar conmigo, formar parte de mi vida

If you're going to be with me, be part of my life

Pero si te vas no vuelvas luego arrepentida

But if you leave, don't come back later regretful


[Kronno]

[Kronno]

Ye, ye

Yeah, yeah

Y ahora necesito que tú me lo digas

And now I need you to tell me

Creer que tú me amas y vivir en tus mentiras

To believe that you love me and live in your lies

No les hagas caso a tus amigas

Don't listen to your friends

Que ellas te tienen envidia para que me hagas heridas

They envy you so you hurt me


Mientras tanto, sigo pensando

Meanwhile, I keep thinking

Con un futuro a tu lado

With a future by your side

Si regresas olvidamos el pasado

If you come back, we forget the past

No es que yo te pida demasiado

I'm not asking too much


Pero si te vas no vuelvas más

But if you leave, don't come back

Estoy cansado de mirar atrás

I'm tired of looking back

Me he dado cuenta de que no puedo vivir así

I've realized I can't live like this

Comenzó la cuenta atrás de que te vas sin mí

The countdown has begun that you're leaving without me


Miéntete a ti misma si te hace feliz

Lie to yourself if it makes you happy

Que la vida no te espera y aún menos a ti

Life doesn't wait for you, even less for you

Tu sonrisa adictiva era solo para mí

Your addictive smile was only for me

O te quedas, o te vas, pero tienes que elegir

Either you stay, or you leave, but you have to choose


[Fraag Malas]

[Fraag Malas]

Trato de entender el por qué fue así

I try to understand why it happened this way

Me encuentro yo perdido, no sé cómo salir

I find myself lost, I don't know how to get out

Déjame gritar: Quiero que seas feliz

Let me shout: I want you to be happy

Mientras te vas, te vas de aquí

While you leave, you leave from here


Y dime que me amas, aunque sea mentira

And tell me you love me, even if it's a lie

El tiempo nunca para, será él el que decida

Time never stops, it will be the one to decide

Si vas a estar conmigo, formar parte de mi vida

If you're going to be with me, be part of my life

Pero si te vas no vuelvas luego arrepentida

But if you leave, don't come back later regretful


Noo

No

No vuelvas jamás

Don't come back ever

Fraag Malas

Fraag Malas

Kro-o-nno

Kro-o-nno

Dime que me amas

Tell me you love me

No, no

No, no

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador June 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment