Corrido a Mazatlan
José Alfredo JiménezLyrics
Translation
Hoy que el destino
Today that destiny
Me trajo hasta esta tierra
Brought me to this land
Donde el pacífico es algo sin igual
Where the Pacific is something unmatched
Es necesario que suene la guitarra
It's necessary for the guitar to sound
Para cantarle un corrido a mazatlán
To sing a corrido to Mazatlan
Yo sé que debo cantar con toda el alma
I know I must sing with all my soul
Para esta gente que es puro corazón
For these people who are pure-hearted
A ver si llega mi canto a la montaña
Let's see if my song reaches the mountain
Y hasta en el faro se escuche mi canción
And even in the lighthouse, my song is heard
Ay que bonito paseo del centenario
Oh, what a beautiful stroll of the centenary
Ay que bonita también su catedral
Oh, how beautiful is also its cathedral
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Here even a poor person feels like a millionaire
Aquí la vida se pasa sin llorar
Here life goes by without crying
Yo soy fuereño
I am an outsider
Nací de aquí muy lejos
I was born far away from here
Y sin embargo les digo en mi cantar
And nevertheless, I tell you in my song
Que tienen todos ustedes un orgullo
That all of you have a pride
El gran orgullo de ser de mazatlán
The great pride of being from Mazatlan
Esas mujeres que tienen por mujeres
Those women they have as women
Ante las rosas las pueden comparar
Before the roses can be compared
Porque el aroma que tienen los claveles
Because the aroma of carnations they have
Lo tienen ellas y tienen algo más
They have it, and they have something more
Y de sus hombre pos'que podría decirles
And about their men, what could I tell you
Que son amigos y nobles en verdad
That they are friends and truly noble
Y sin que olviden sus típicas arañas
And without forgetting their typical charms
Que lindo es todo lo que hay en mazatlán
How beautiful is everything in Mazatlan
Ay que bonito paseo del centenario
Oh, what a beautiful stroll of the centenary
Ay que bonita también su catedral
Oh, how beautiful is also its cathedral
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Here even a poor person feels like a millionaire
Aquí la vida se pasa sin llorar
Here life goes by without crying
Yo soy fuereño
I am an outsider
Nací de aquí muy lejos
I was born far away from here
Y sin embargo les digo en mi cantar
And nevertheless, I tell you in my song
Que tienen todos ustedes un orgullo
That all of you have a pride
El gran orgullo de ser de mazatlán
The great pride of being from Mazatlan