Aviador
Jorge GonzalezLyrics
Translation
Me fui de tu fiesta de cumpleaños con la sensación
I left your birthday party with the feeling
De que a más viejo te has puesto más cobarde
That the older you get, the more cowardly you become
¿A qué le tienes miedo, darling?
What are you afraid of, darling?
¿A qué le tienes miedo macho?
What are you afraid of, man?
¿A ser cínico, ventrílocuo y muñeco otra vez?
Of being cynical, a ventriloquist, and a doll again?
Se nota que confundes ser un caballero
It's noticeable that you confuse being a gentleman
Con la actitud mezquina y mohína
With the mean and sulky attitude
De un señorito
Of a little lord
¿A qué le tienes miedo, nena?
What are you afraid of, baby?
A jubilar sin beneficios
Of retiring without benefits
A que te borren del celular
Of being deleted from the cellphone
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
A-vi-a-dor
A-vi-a-tor
No tengas miedo
Don't be afraid
A-vi-a-dor
A-vi-a-tor
El número cuarenta amenaza en lontananza
Number forty looms in the distance
Y la panza se abalanza como cómica venganza
And the belly lunges forward as a comic revenge
¿A qué le tienes miedo, sweety?
What are you afraid of, sweety?
A que te muerda la serpiente
Of being bitten by the snake
A que te claven por la espalda
Of being stabbed in the back
Y no se sienta tan mal
And not feeling so bad about it
Algunos dicen que te renovaste
Some say you renewed yourself
Y hasta que una paz interna
And even found inner peace
En hacer auditorias encontraste
In conducting audits
Que ya no hay ideologías
That there are no longer ideologies
Que existe solo el día a día
That only the day-to-day exists
¿Es como bien pragmático, no?
Is it like being quite pragmatic, huh?
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
A-vi-a-dor
A-vi-a-tor
No tengas miedo
Don't be afraid
A-vi-a-dor
A-vi-a-tor
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
A-vi-a-dor
A-vi-a-tor
No tengas miedo
Don't be afraid
A-vi-a-dor
A-vi-a-tor
Escuchas esa cuenta regresiva (aja)
Do you hear that countdown? (aha)
Y tu amistad se escribe entre comillas
And your friendship is written in quotation marks
Ahora te vino al susto grande
Now you're scared to death
Ahora sientes que ya es tarde
Now you feel it's too late
Del celular te voy a borrar
I'm going to delete you from the cellphone
A que le tienes miedo
What are you afraid of?
A que le tienes miedo
What are you afraid of?
Acaso tienes miedo
Do you perhaps fear?
Acaso tienes miedo
Do you perhaps fear?
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
Acaso tienes miedo aviador
Do you perhaps fear, aviator?
A-via-dor no tengas miedo
A-vi-a-tor, don't be afraid