Camas Vacías

Joaquín Sabina
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ni tú bordas pañuelos ni yo rompo contratos

I don't embroider handkerchiefs, and you don't break contracts

Ni yo mato por celos ni tú mueres por mí

I don't kill out of jealousy, and you don't die for me

Antes de que me quieras como se quiere a un gato

Before you love me like one loves a cat

Me largo con cualquiera que se parezca a ti

I run away with anyone who resembles you


De par en par te abro las puertas que me cierras

I swing wide open the doors that you close on me

Me cuentan que el olvido no te sienta tan mal

They tell me that forgetfulness doesn't suit you so badly

La paz que has elegido es peor que mi guerra

The peace you've chosen is worse than my war

Aquella cama nido parece un hospital

That nest-like bed looks like a hospital


Yo, en cambio, no he sabido ir a favor del viento

I, on the other hand, haven't known how to go with the wind

Que muerde las esquinas de esta ciudad impía

That bites the corners of this impious city

Pobre aprendiz de brujo que escupe al firmamento

Poor apprentice sorcerer spitting at the firmament

Desde un hotel de lujo con dos camas vacías

From a luxury hotel with two empty beds


¿Quién hará mi trabajo debajo de tu falda?

Who will do my job beneath your skirt?

La boca que era mía ¿de qué boca será?

The mouth that was mine, whose mouth will it be?

El roto de tu ombligo ya no me da la espalda

Your belly's hole no longer turns its back on me

Cuando pierdo contigo lo que gano al billar

When I lose to you what I win at billiards


Aunque nunca me callo, guardo un par de secretos

Although I never stay quiet, I keep a couple of secrets

Lo digo de hombre a hombre, de mujer a mujer

I say it from man to man, from woman to woman

Ni me caso con nadie, ni guardo pa' mis nietos

I don't marry anyone, I don't save for my grandchildren

Por no tener no tengo, ni edad de merecer

For not having, I don't even have the age to deserve


Como pago al contado nunca me falta un beso

As I pay in cash, I never lack a kiss

Siempre que me confieso me doy la absolución

Whenever I confess, I give myself absolution

Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos

I no longer close the bars or indulge in excesses

Cada vez son más tristes las canciones de amor

Love songs are sadder every time

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador August 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment