Camas Vacías
Joaquín SabinaLyrics
Translation
Ni tú bordas pañuelos ni yo rompo contratos
I don't embroider handkerchiefs, and you don't break contracts
Ni yo mato por celos ni tú mueres por mí
I don't kill out of jealousy, and you don't die for me
Antes de que me quieras como se quiere a un gato
Before you love me like one loves a cat
Me largo con cualquiera que se parezca a ti
I run away with anyone who resembles you
De par en par te abro las puertas que me cierras
I swing wide open the doors that you close on me
Me cuentan que el olvido no te sienta tan mal
They tell me that forgetfulness doesn't suit you so badly
La paz que has elegido es peor que mi guerra
The peace you've chosen is worse than my war
Aquella cama nido parece un hospital
That nest-like bed looks like a hospital
Yo, en cambio, no he sabido ir a favor del viento
I, on the other hand, haven't known how to go with the wind
Que muerde las esquinas de esta ciudad impía
That bites the corners of this impious city
Pobre aprendiz de brujo que escupe al firmamento
Poor apprentice sorcerer spitting at the firmament
Desde un hotel de lujo con dos camas vacías
From a luxury hotel with two empty beds
¿Quién hará mi trabajo debajo de tu falda?
Who will do my job beneath your skirt?
La boca que era mía ¿de qué boca será?
The mouth that was mine, whose mouth will it be?
El roto de tu ombligo ya no me da la espalda
Your belly's hole no longer turns its back on me
Cuando pierdo contigo lo que gano al billar
When I lose to you what I win at billiards
Aunque nunca me callo, guardo un par de secretos
Although I never stay quiet, I keep a couple of secrets
Lo digo de hombre a hombre, de mujer a mujer
I say it from man to man, from woman to woman
Ni me caso con nadie, ni guardo pa' mis nietos
I don't marry anyone, I don't save for my grandchildren
Por no tener no tengo, ni edad de merecer
For not having, I don't even have the age to deserve
Como pago al contado nunca me falta un beso
As I pay in cash, I never lack a kiss
Siempre que me confieso me doy la absolución
Whenever I confess, I give myself absolution
Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos
I no longer close the bars or indulge in excesses
Cada vez son más tristes las canciones de amor
Love songs are sadder every time