Cielo Y Tierra
NekLyrics
Translation
Escribo tu nombre sin el mio
I write your name without mine
Hoy en tu adios y desvario
Today in your farewell and delirium
Inevitable debe ser
It must be inevitable
Preguntaré por eso
I will ask about that
Si al perderte aprenderé
If in losing you, I will learn
A renunciar a ti
To renounce you
Mas si te miro siento que
But if I look at you, I feel
Te asusta tanto como a mi
It scares you as much as me
Puedo haber sido y no lo fue
I could have been and it was not
Puedo mas no lo fue
I can, but it was not
Y mi recuerdo al navegar
And my memory as it sails
A través del alma va
Through the soul goes
De repente vuelvo a estar allá, ahora...
Suddenly, I'm back there, now...
Tú eras el cielo y yo la tierra
You were the sky and I the earth
Y cada uno una mitad
And each one a half
En cada duda, en cada realidad
In every doubt, in every reality
Tú eras la sangre y yo las venas
You were the blood and I the veins
La misma luz en el cuerpo, en el alma
The same light in the body, in the soul
Sin respirar te buscaré
Without breathing, I will look for you
Sin respirar, ahogandome
Without breathing, suffocating
No hay un culpable, ya lo ves
There's no guilty, you see
Ni un inocente solo
Nor an innocent alone
Ahora un ustante más
Now one more moment
Y dos latidos se unirán
And two heartbeats will join
Con la impresion de que de nuevo sea
With the impression that it might be again
Igual como antes...
Just like before...
Tú eras el cielo y yo la tierra
You were the sky and I the earth
Y cada uno una mitad
And each one a half
En cada duda, en cada realidad, en la mirada
In every doubt, in every reality, in the gaze
Tú eras la sangre y yo las venas
You were the blood and I the veins
La misma luz en el cuerpo, en el alma
The same light in the body, in the soul
Asi mientres yo te veo todavia
While I still see you
Que te vas, mi vida
Leaving, my life
No consigo no sentirte mia
I can't help but feel you mine
Es.. que estar sin ti yo no sé
It's... that being without you, I don't know
Cada palabra que me decias
Every word you told me
Cada proyecto de libertad
Every project of freedom
Porqué ya no puede ahora ser ayer
Why can't it be yesterday now
Que estar sin ti no sé
That being without you, I don't know
Que estar sin ti no sé
That being without you, I don't know