Sentimental
Joan SebastianLyrics
Translation
No, no es que extrañe tanto el Sol de tu mirada
No, it's not that I miss the Sun in your gaze
Ni es que me falte el tierno roce de tu piel
Nor is it that I lack the tender touch of your skin
Sencillamente, es que me canso de hacer nada
Simply, it's that I get tired of doing nothing
Entonces tiendo a recordar, a recordar cosas de ayer
So I tend to remember, to remember things from yesterday
Mas no se piense que vivir sin ti no puedo
But don't think that I can't live without you
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Today my nostalgia has another explanation
Sencillamente, es que me amaneció nublado
Simply, it's that it dawned cloudy for me
Y el cielo gris, el cielo gris
And the gray sky, the gray sky
Siempre me pone el corazón
Always gets to my heart
Sentimental
Sentimental
Sentimental
Sentimental
No, no es que extrañe tanto el dulce de tus besos
No, it's not that I miss the sweetness of your kisses so much
Y hasta disfruto la amargura que hay en mí
And I even enjoy the bitterness within me
En el asfalto, no florecen los cerezos
Cherry trees don't bloom on the asphalt
Hoy no hubo Sol, hoy no hubo Sol
Today there was no Sun, today there was no Sun
Por eso es que estoy así
That's why I'm like this
Y no se piense que vivir sin ti no puedo
And don't think that I can't live without you
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Today my nostalgia has another explanation
Sencillamente, es que me amaneció nublado
Simply, it's that it dawned cloudy for me
Y el cielo gris, el cielo gris
And the gray sky, the gray sky
Siempre me pone el corazón
Always gets to my heart
Sentimental
Sentimental
Sentimental
Sentimental