No Me Pregunten Por Él
Jenni RiveraLyrics
Translation
Muchas personas preguntan
Many people ask
A quién quiero, a quién pertenece mi corazón
Who I love, to whom my heart belongs
Con quién ando, con quién estoy
With whom I am, with whom I stay
Otras personas opinan con quién debo andar
Other people give their opinions on whom I should be with
Si tiene que tener mucho, si tiene que tener poco
If he has to have a lot, if he has to have little
Una mujer rebelde defiende a su hombre hasta el final
A rebellious woman defends her man until the end
Yo quiero a quien quiero y se acabó
I love who I love, and that's it
¡Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
No me pregunten quién es
Don't ask me who he is
Ese hombre al que yo amo sobre todas las cosas
That man whom I love above all things
Aunque al mundo le pese
Even if the world dislikes it
Sin contratos ni horarios
Without contracts or schedules
No me pregunten por él
Don't ask me about him
No me pregunten cómo, no me pregunten cuándo
Don't ask me how, don't ask me when
No sé de dónde viene, solo sé que lo amo
I don't know where he comes from, I just know that I love him
No me pregunten por qué
Don't ask me why
Si apenas se me acerca siento un escalofrío
If he barely approaches, I feel a shiver
Siento tanto cariño que me olvido de todo
I feel so much affection that I forget everything
No les daré explicación
I won't give them an explanation
Si es un amor de locos
If it's a crazy love
Como se amaron pocos
Like few have loved each other
No creo que les importe
I don't think they care
Déjenme, por favor
Leave me, please
Con qué derecho quieren meterse en mi vida
By what right do they want to meddle in my life
Saber más de ese hombre
To know more about that man
Si a mí me basta y sobra con este cariño
If it's enough for me with this affection
Que importa su nombre
His name doesn't matter
Que importa cuánto tiene ni de donde viene
What does it matter how much he has or where he comes from
Si es rico o si es pobre
If he's rich or if he's poor
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life, I am happy
Y a quién le importa un poco
And who cares a bit
Si somos amantes o estamos casados
If we are lovers or if we are married
Si a mí no me interesan contratos
If I'm not interested in contracts
Ni firmas ni leyes de humanos
Or human laws and signatures
Solo sé que he encontrado el amor soñado
I just know that I have found the dreamed love
Qué importa lo nuestro
What matters to us
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life, I am happy
¡Ay!
Oh!
¡Y así queremos las mujeres rebeldes, mi'jo!
And that's how rebellious women want it, my child!
Con qué derecho quieren meterse en mi vida
By what right do they want to meddle in my life
Saber más de ese hombre
To know more about that man
Si a mí me basta y sobra con este cariño
If it's enough for me with this affection
Que importa su nombre
His name doesn't matter
Que importa cuánto tiene ni de donde viene
What does it matter how much he has or where he comes from
Si es rico o si es pobre
If he's rich or if he's poor
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life, I am happy
Y a quién le importa un poco
And who cares a bit
Si somos amantes o estamos casados
If we are lovers or if we are married
Si a mí no me interesan contratos
If I'm not interested in contracts
Ni firmas ni leyes de humanos
Or human laws and signatures
Solo sé que he encontrado el amor soñado
I just know that I have found the dreamed love
Qué importa lo nuestro
What matters to us
Si por primera vez en mi vida soy feliz
If for the first time in my life, I am happy
No me pregunten por él
Don't ask me about him
Y es más, ¿qué les importa?
And what's more, what does it matter to you?