Baila Conmigo

Je-yab
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cómo pasa el tiempo, todo ha cambiado

How time passes, everything has changed

¿Recuerdas no tenía vicios? Ahora fumo diario

Do you remember I had no vices? Now I smoke daily

El mundo es gris, ya no hay colores

The world is gray, there are no colors anymore

La nevera siempre llena con licores

The fridge always filled with liquors

Ven, baila conmigo, nunca lo había hecho

Come, dance with me, I had never done it before

Gracias por todo, siento el ritmo en mi pecho

Thanks for everything, I feel the rhythm in my chest

Te cuento al oído mi vida es deshecho

I tell you in your ear, my life is a mess

Fuiste la primera en entrar en mí

You were the first to enter me

Tus palabras me hacían un José Martí

Your words made me a José Martí

Mis sueños desaparecen cuando tú te vas

My dreams disappear when you leave

Ojalá algún día regresen pronto a todo gas

I hope someday they come back at full throttle

Te tomo de la cintura y ya no quiero soltarte

I hold you by the waist and don't want to let you go

Déjame soñar un poco para llegar a Marte

Let me dream a little to reach Mars

Te recuerdo sigues tan hermosa

I remember you, still so beautiful

Cómo la primera vez un ramo de rosas

Like the first time, a bouquet of roses

Platicamos en el parque

We talked in the park

Tú sonrojada y yo con ganas de tocarte

You blushing, and me wanting to touch you

El sudor sobre las sábanas

Sweat on the sheets

Era más que sexo porque daba más

It was more than sex because it gave more


Escribía poemas a una diosa

I wrote poems to a goddess

Mientras ella jugaba con la prosa

While she played with prose

Las tarde a tu lado fueron la bella Simonetta

Afternoons with you were the beautiful Simonetta

Ahora solo queda el recuerdo en mi libreta

Now only the memory remains in my notebook

Fuiste un importante cometa

You were an important comet

Si comparo su estructura y tu silueta

If I compare its structure to your silhouette

A día de hoy sigue dando vuelta

To this day, it still revolves

La idea de llevar el amor fuera de él planeta

The idea of taking love beyond this planet


Me diste las alas y me has quitado las plumas

You gave me wings and took away my feathers

Dijiste que era una adicción como el tabaco pero tú no fumas

You said it was an addiction like tobacco, but you don't smoke

Ahora sonará muy raro pero fumame; acabame

Now it will sound strange, but smoke me; finish me

Hazme cenizas; soplame, por una vez no te dará cáncer

Turn me into ashes; blow me, for once it won't give you cancer

Solo espero que después me lleve el aire

I just hope the wind carries me away afterwards

Y como recuerdo espero y me recuerdes como a nadie

And as a memory, I hope you remember me like no one else

Fueron bellos momentos

They were beautiful moments

Momentos que torturan mi alma y cuerpo

Moments that torture my soul and body

Y es cierto

And it's true

No puedes ser pasado muerto

You can't be a dead past

Pero te juro que lo intento

But I swear I try

Fuiste mi gota de agua en el decierto

You were my drop of water in the desert


Me diste las alas y me has quitado las plumas

You gave me wings and took away my feathers

Dijiste que era una adicción como el tabaco pero tú no fumas

You said it was an addiction like tobacco, but you don't smoke

Ahora sonará muy raro pero fumame; acabame

Now it will sound strange, but smoke me; finish me

Hazme cenizas; soplame, por una vez no te dará cáncer

Turn me into ashes; blow me, for once it won't give you cancer

Solo espero que después me lleve el aire

I just hope the wind carries me away afterwards

Y como recuerdo espero y me recuerdes como a nadie

And as a memory, I hope you remember me like no one else

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment