Del Chúcaro

Horacio Guarany
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Despunta la madrugada

The dawn breaks

Se va la vida con él

Life goes away with it

El bailarín de la noche

The dancer of the night

Don Santiago Ayala

Don Santiago Ayala

El gran bailarín

The great dancer


Lleva en el alma una zamba

Carries in his soul a zamba

Duerme un malambo con él

A malambo sleeps with him

Y con una chacarera

And with a chacarera

Se besa en el alba

They kiss at dawn

No tiene mujer

He doesn't have a woman


Será que el Chúcaro siempre

Perhaps the Chúcaro always

Fue siempre chúcaro y gris

Was always rough and gray

Que no le duran mujeres

That women don't last for him

Las gasta en el baile

He spends them in the dance

Hasta hacerlas morir

Until they die

Que no le duran mujeres

That women don't last for him

Las gasta en el baile

He spends them in the dance

El gran bailarín

The great dancer


Salieron de sus mudanzas

They came from his moves

Claveles, rosas, jazmín

Carnations, roses, jasmine

Que hoy volarán por el mundo

That today will fly around the world

Llevando el recuerdo del gran bailarín

Taking the memory of the great dancer


No se sabe si ha cantado

It's not known if he's sung

Pero le gusta cantar

But he likes to sing

Y es que le sobra guitarra

And because he has plenty of guitar

La Viola a su lado

The Viola by his side

Es un canto inmortal

It's an immortal song

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia October 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment