Lo Mejor de Tu Vida
Alexandre PiresLyrics
Translation
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando tu piel era fresca
when your skin was fresh
como la hierba mojada.
like wet grass.
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando tu boca y tus ojos
when your mouth and your eyes
de juventud rebosaban.
overflowed with youth.
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando tus labios de niña
when your lips of a girl
mis labios los estrenaban.
my lips first tasted.
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando tu vientre era aún
when your belly was still
una colina cerrada.
a closed hill.
Lo mejor de tu vida
The best of your life
me lo he llevado yo,
I have taken,
lo mejor de tu vida
the best of your life
lo he disfrutado yo.
I have enjoyed.
Tu experiencia primera,
Your first experience,
el despertar de tu carne,
the awakening of your flesh,
tu inocencia salvaje,
your wild innocence,
me la he bebido yo,
I have drunk it,
me la he bebido yo.
I have drunk it.
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando tu cuerpo era espiga
when your body was a spike
de palma recien-plantada.
of freshly planted palm.
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando cerrabas los ojos
when you closed your eyes
apenas yo me acercaba.
as I approached.
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando temblaban tus manos
when your hands trembled
tan sólo si las rozaba.
only if I touched them.
Fuiste mía,
You were mine,
sólo mía,
only mine,
mía, mía,
mine, mine,
cuando tu ayer no existía
when your yesterday did not exist
pensabas sólo en mañana.
you thought only of tomorrow.
Lo mejor de tu vida...
The best of your life...