Escarcha

Héctor Lavoe
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con la misma frialdad que tu me das

With the same coldness that you give me

que me hace de ansiedad enloquecer

that makes me go crazy with anxiety

voy a darle a tu invierno soledad

I'll give your winter loneliness

una brisa glacial, en cada anochecer.

a glacial breeze, every evening.


Me iré corriendo de tu frío pasional

I'll run away from your passionate cold

tienes la piel hecha en cristal de hielo

your skin seems made of ice glass

y me parece que tienes al mirar

and it seems to me that when you look

un resplandor sin luz ni fuego.

there's a glow without light or fire.


Con la misma ingratitud que tu le das

With the same ingratitude that you give

a ese amor sacrificado en tu querer

to that sacrificed love in your desire

de la misma manera que me haces penar

in the same way that you make me suffer

un día al despertar se que me llamarás.

one day, waking up, I know you'll call me.

cuando te vaya mal se que me llamarás.

when things go wrong, I know you'll call me.


Y sigue, sigue el camino

And it continues, the path continues

oye síguelo hasta luego.

listen, keep going until later.

Pero yo seré un volcán y tu seguirás en hielo

But I'll be a volcano and you'll remain in ice

Tu seguirás mamacita

You'll remain, darling,

oye como un bloque de hielo.

listen, like a block of ice.

Pero yo seré un volcán y tu seguirás en hielo

But I'll be a volcano and you'll remain in ice

Pero para ti soy luz

But for you, I'm light,

mamita pa'ti soy fuego.

darling, for you, I'm fire.

Pero yo seré un volcán y tu seguirás en hielo

But I'll be a volcano and you'll remain in ice

Sigue, sigue, sigue sola

Keep going, keep going, keep going alone

ay frisada en el sereno.

oh, frozen in the dew.

Pero yo seré un volcán y tu seguirás en hielo

But I'll be a volcano and you'll remain in ice


Mira, mira como vas mamá

Look, look at yourself, mama

buscando loca el consuelo.

desperately seeking solace.

Pero yo seré un volcán y tu seguirás en hielo

But I'll be a volcano and you'll remain in ice

Porque ahora le llamas tu

Because now you call it

óyeme consuelo al fuego.

listen to me, solace in fire.

Pero yo seré un volcán y tu seguirás en hielo

But I'll be a volcano and you'll remain in ice

Un volcán en erupción

A volcano in eruption

Cuidao, cuidao que te quemo.

Watch out, watch out, I'll burn you.

Pero yo seré un volcán y tu seguirás en hielo

But I'll be a volcano and you'll remain in ice


Así seguirás mamita.

That's how you'll remain, mama

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Loca, loca y sin consuelo.

Crazy, crazy and without solace

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Buscando quien te desfrize.

Looking for someone to thaw you

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Quien te ponga calientita.

Someone to keep you warm

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Como yo te pongo a ti Tití.

Like I make you, Tití,

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Fuego, fuego que te quemo.

Fire, fire, I'll burn you

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Y tu seguirás en hielo.

And you'll remain in ice

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Llorando vas sin consuelo.

Crying without solace

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Apagale el fuego (3x)

Put out the fire (3x)

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Anda yo le apago el fuego.

Come, I'll put out the fire

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice

Aunque me queme los dedos.

Even if it burns my fingers

y tu seguirás en hielo

and you'll remain in ice


muchacha cambia cambia cambia

Girl, change, change, change

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana July 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment