Las Caraquenas
GuacoLyrics
Translation
No sé que tienen las chicas lindas
I don't know what beautiful girls have
Que de caracas
That from Caracas
Con su caminar tan sabrosón
With their tasty walk
Que a todo el mundo arrebata
That captivates everyone
Cuando las miro al pasar
When I see them passing by
El cuerpo se me estremece
My body shudders
No puedo hablar solo mirar
I can't speak, just gaze
Pues mudo quedé
Because I became mute
Y si las miro otra vez me moriré
And if I look at them again, I'll die
¡y es que tienen un swing!
And they have a swing!
No sé que tienen las chicas lindas
I don't know what beautiful girls have
Que de caracas
That from Caracas
Con su caminar tan sabrosón
With their tasty walk
Que a todo el mundo arrebata
That captivates everyone
Cuando las miro al pasar
When I see them passing by
El cuerpo se me estremece
My body shudders
No puedo hablar solo mirar
I can't speak, just gaze
Pues mudo quedé
Because I became mute
Y si las miro otra vez me moriré
And if I look at them again, I'll die
(cómo caminan las caraqueñas)
(how the Caracas girls walk)
Esas jevas de caracas me tiene un ojo gastao
These Caracas girls have worn out one of my eyes
(cómo caminan las caraqueñas)
(how the Caracas girls walk)
Y cuando voy al litoral
And when I go to the coast
Su piel bronceada por el sol seguramente
Their sun-tanned skin undoubtedly
Mamita rica, me fascina
Rich mommy, I'm fascinated
(cómo caminan las caraqueñas)
(how the Caracas girls walk)
Yo pienso que todo lo tienen
I think they have everything
Belleza, pureza, inteligencia
Beauty, purity, intelligence
¡cosa mas grande, caraqueña!
What a great thing, Caraqueña!
(cómo caminan las caraqueñas)
(how the Caracas girls walk)
Tienen un caminao, dulce como el melao
They have a walk, sweet as molasses
No como nada, como todo
Not picky, they eat everything
(cómo caminan las caraqueñas)
(how the Caracas girls walk)
A las en la metropolitana, la santa maria ven
To those in the metropolitana, Santa Maria comes
A la católica y a la central, canto yo
To the Catholic and the central, I sing
(cómo caminan las caraqueñas)
(how the Caracas girls walk)
Y si tu vas por las mercedes, prados del este
And if you go through Las Mercedes, Prados del Este
Y en el rosal te detienes
And in El Rosal, you stop
(cómo caminan las caraqueñas)
(how the Caracas girls walk)
¡ay pero mira que son de caracas,
But look, they are from Caracas
Las chicas que a mi me gustan, pa gozar!
The girls I like, to enjoy!
Macaco,
Macaco,
No te llevo nylon
I don't take nylon with me
(¡mira como bailan las caraqueñas, pero mira como gozan
(look how the Caracas girls dance, but look how they enjoy
Ven pa que veas!)
Come and see!)
¡ay cómo gozo, porque ellas bailan sabroso, sabroso!
Oh, how I enjoy it, because they dance so deliciously!
(¡mira como bailan las caraqueñas, pero mira como gozan
(look how the Caracas girls dance, but look how they enjoy
Ven pa que veas!)
Come and see!)
Es que, baila con guaco este sabroso son
It's because, dance with Guaco, this tasty sound
Mira caraqueñas que sabroso estoy
Look Caracas girls, how delicious I am
(¡mira como bailan las caraqueñas, pero mira como gozan
(look how the Caracas girls dance, but look how they enjoy
Ven pa que veas!)
Come and see!)
Quin, quin......
Quin, quin......
Les suenan las cinturas las mulatas del san agustin
The mulatas of San Agustin sway their waists