Cómo Podré Disimular

Grupo Niche
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cómo podré disimular

How can I pretend

Si tu recuerdo me hace daño

If your memory hurts me

Llevo una pena tan onda

I carry such a deep sorrow

Que no puedo ya ocultarlo

That I can no longer hide it


Cómo podré disimular

How can I pretend

Si tu recuerdo me lastima

If your memory injures me

Como quisiera evitarlo

How I wish to avoid it

Y no sé como arrancarlo

And I don't know how to rip it out


Sé que nunca, nunca te podré olvidar

I know that never, never will I forget you

No habrá forma de poderme liberar

There won't be a way to free myself

Y otros labios ardientes al besar

And other passionate lips when kissing

Con locura sé que no he de encontrar

Madly, I know I won't find


Como el río cuando va buscando el mar

Like the river when it's seeking the sea

Y lo espera allá en el fondo su lugar

And the sea awaits it at its depth

Sé que arriba en el cielo brillarán

I know above in the sky, they will shine

Nubes blancas que más tarde llorarán

White clouds that will later cry


Es difícil volver a enamorarme así

It's difficult to fall in love again like this

Volver a ilusionarme así

To be hopeful again like this

Volver a fracasar así

To fail again like this

Y verme con el alma vacía

And see myself with an empty soul

Sin noche y sin día, sin ti vida mía

Without night and day, without you, my life


Muy difícil volver a enamorarme así

Very difficult to fall in love again like this

Volver a encapricharme así

To become infatuated again like this

Volver a obsesionarme así

To become obsessed again like this

Y verme como estoy con el alma vacía

And see myself as I am with an empty soul

Sin noche y sin día, sin ti vida mía

Without night and day, without you, my life


(De tantas que pasaron por mi vida

(Of so many who passed through my life

Fuiste tú quien conmigo acabó)

It was you who ended it with me)


Imposible amor, imposible amor

Impossible love, impossible love

Que tú me castigues, que me hayas dejado

That you punish me, that you left me

Con este inmenso dolor

With this immense pain


(De tantas que pasaron por mi vida

(Of so many who passed through my life

Fuiste tú quien conmigo acabó)

It was you who ended it with me)


Porqué tú, porqué tú

Why you, why you

Mi reina, la reina, la que tanto esperé

My queen, the queen, the one I waited for so much

Y sin darme cuenta se me fue

And without realizing it, she left me


(De tantas que pasaron por mi vida

(Of so many who passed through my life

Fuiste tú quien conmigo acabó)

It was you who ended it with me)


Quisiera que fuera una mentira

I wish it were a lie

Pero es tarde ya

But it's already late

Quiero tus besos, quiero el regreso

I want your kisses, I want the return

Aunque me muera por eso amor, amor

Even if I die for it, love, love


(De tantas que pasaron por mi vida

(Of so many who passed through my life

Fuiste tú quien conmigo acabó)

It was you who ended it with me)


Soy necio, soy necio

I'm stubborn, I'm stubborn

Solo por ti, por ti, por ti

Only for you, for you, for you

Por ti

For you

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico November 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment