Pico y Pala
ZarcortLyrics
Translation
Cuando te jode el que manda
When the one in charge screws you over
Es hambre para hoy pero pan para mañana
It's hunger for today but bread for tomorrow
Si la sigue la consigue
If you persist, you achieve
Aunque la meta esté lejana
Even if the goal is far away
El perro quiere su hueso y va formar jaranas
The dog wants its bone and will cause a fuss
Si hace falta aquí se tira la casa por la ventana
If necessary, we throw the house out the window
Somos caravana, somos mala fama
We are a caravan, we are bad reputation
El día se me hace largo pero corta la semana
The day feels long, but the week is short
Ya me salieron canas pero pelos en la lengua no
I have gray hair now, but no shortage of words
Mi pana, el guapito del turno salió rana
My buddy, the handsome one on the shift turned out to be a frog
Vida cotidiana, eres de lo' mío
Everyday life, you're one of mine
Si mordiste la manzana, sin importar la lana
If you bit the apple, regardless of the wool
Era una diabla disfrazada de paisana
She was a devil disguised as a countrywoman
Escucharon el ruido, bajaron la persiana
They heard the noise, lowered the blinds
La valiente soberana ya no toca la campana
The brave sovereign no longer rings the bell
Como ahora tiene dinero no quiere ser republicana
Now that she has money, she doesn't want to be a republican
Paz para mi mama de la vida veterana
Peace for my mom, a veteran of life
Solo importa, participar si yo soy el que gana
Only matters to participate if I'm the one who wins
Lo que no mata sana, maldiciones de gitana
What doesn't kill you makes you stronger, gypsy curses
Rabo de demonio debajo de esa sotana
Demon tail under that cassock
Mira que bien se lo pasa consiguiendo fama
See how much fun she has getting fame
Que bien pisas el terreno, si soy el que lo aplana
How well you tread the ground, if I'm the one who flattens it
Eres miseria comparado con esa fulana
You're misery compared to that woman
Reina de la calle, de la bondad y la vida urbana
Queen of the street, of kindness and urban life
Quiero que me entierren bajo estrellas del abana
I want them to bury me under the stars of Havana
El día de mi muerte con flamenco' y sevillanas
The day of my death with flamenco and Sevillanas
Cuando te jode el que manda (pico y pala, pico y pala)
When the one in charge screws you over (pick and shovel, pick and shovel)
Cuando el problema se alarga (pico y pala, pico y pala)
When the problem drags on (pick and shovel, pick and shovel)
Cuando la vida te carga (pico y pala, pico y pala)
When life burdens you (pick and shovel, pick and shovel)
Cuando el miedo te acobarda (pico y pala, pico y pala)
When fear intimidates you (pick and shovel, pick and shovel)