Volver Da Flojera (part. Max Peraza)

Grupo Firme
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quién te dijo

Who told you

Que yo no sé vivir sin ti

That I don't know how to live without you

Que todo se me ha complicado

That everything has become complicated for me

Desde que te fuiste de mí

Since you left me


Si supieras

If you only knew

Que estoy mucho mejor que ayer

That I'm much better than yesterday

Tal vez se escuche un poco raro

Maybe it sounds a little strange

Pero, sin ti, me siento bien

But without you, I feel good


¿Cómo quieres que extrañe tus celos, tus gritos

How do you expect me to miss your jealousy, your shouts

Tus tantos reclamos y tu mal humor?

Your numerous complaints and your bad mood?

Vergüenza debe darte venir a buscarme

You should be ashamed to come looking for me

Y echarme la culpa de lo que pasó

And blame me for what happened


¿Cómo piensas que quiero volver a tu lado?

How do you think I want to return to your side?

Las segundas partes nunca fueron buenas

Second chances were never good

Tal vez tu carácter encaje con otro

Maybe your personality matches someone else's

¿Pa' qué hacernos tontos? Volver da flojera

Why make ourselves foolish? Returning is tiresome

Y así, sin rencores: No quiero que vuelvas

And so, without hard feelings: I don't want you to come back


¿Para qué tristezas, señores?

For what sadness, gentlemen?


Quién te dijo

Who told you

Que yo no sé vivir sin ti

That I don't know how to live without you

Que todo se me ha complicado

That everything has become complicated for me

Desde que te fuiste de mí

Since you left me


Si supieras

If you only knew

Que estoy mucho mejor que ayer

That I'm much better than yesterday

Tal vez se escuche un poco raro

Maybe it sounds a little strange

Pero, sin ti, me siento bien

But without you, I feel good


¿Cómo quieres que extrañe tus celos, tus gritos

How do you expect me to miss your jealousy, your shouts

Tus tantos reclamos y tu mal humor?

Your numerous complaints and your bad mood?

Vergüenza debe darte venir a buscarme

You should be ashamed to come looking for me

Y echarme la culpa de lo que pasó

And blame me for what happened


¿Cómo piensas que quiero volver a tu lado?

How do you think I want to return to your side?

Las segundas partes nunca fueron buenas

Second chances were never good

Tal vez tu carácter encaje con otro

Maybe your personality matches someone else's

¿Pa' qué hacernos tontos? Volver da flojera

Why make ourselves foolish? Returning is tiresome

Y así, sin rencores: No quiero que vuelvas

And so, without hard feelings: I don't want you to come back


¿Qué pensabas?

What did you think?

¿Que a diario iba a llorar por ti?

That I would cry for you every day?

Te creíste inolvidable

You thought you were unforgettable

Pero ya ves que no fui así

But as you can see, I wasn't like that


¿Cómo quieres que extrañe tus celos, tus gritos

How do you expect me to miss your jealousy, your shouts

Tus tantos reclamos y tu mal humor?

Your numerous complaints and your bad mood?

Vergüenza debe darte venir a buscarme

You should be ashamed to come looking for me

Y echarme la culpa de lo que pasó

And blame me for what happened


¿Cómo piensas que quiero volver a tu lado?

How do you think I want to return to your side?

Las segundas partes nunca fueron buenas

Second chances were never good

Tal vez tu carácter encaje con otro

Maybe your personality matches someone else's

¿Pa' qué hacernos tontos? Volver da flojera

Why make ourselves foolish? Returning is tiresome

Y así, sin rencores: No quiero que vuelvas

And so, without hard feelings: I don't want you to come back


Escúchalo

Listen to it

No quiero que vuelvas

I don't want you to come back

Pero entiéndelo

But understand

No quiero que vuelvas

I don't want you to come back

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment