Son Las Nueve

Andrés Calamaro
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Son las nueve, yo creí que eran las tres

It's nine o'clock, I thought it was three

Todavía no pude comer

I still couldn't eat

Dejar de temblar no era un juego

Stopping the trembling was not a game

Era fuego

It was fire

Y habrá que pagar la cuenta del incendio

And we'll have to pay the bill for the fire

Pero aquellas maratones

But those marathons

Sin parar de escupir canciones

Non-stop spitting out songs

Fueron buena pesca y tal vez

Were a good catch, and maybe

El dolor desaparezca

The pain will disappear

Y algún día podamos repetir lo peligroso

And someday we can repeat the dangerous

Del arma cargada de polvo

Loaded gun covered in dust

Que en la mano

That in the hands

De un artesano de canciones

Of a craftsman of songs

Puede merecer la pena

May be worthwhile

Si el veneno no envenena

If the poison doesn't poison

Puede merecer la pena son las nueve, yo creí que eran las tres

It may be worth it, it's nine o'clock, I thought it was three

¿qué diferencia hay?

What difference does it make?

El sueño va a llegar mejor, o igual

Sleep will come better, or the same

Desmayar el cansancio de vivir

Fainting the weariness of living

Ayer si decidí que terminé

Yesterday, if I decided it's over

En mi casa fui un león

In my house, I was a lion

Más allá de los horarios

Beyond the schedules

Rompí algunos records

I broke some records

Varios tiempos coronarios

Several coronary times

Pero fueron las canciones

But it was the songs

Mi recompensa

My reward

Canciones de dolor real

Songs of real pain

Pero canciones no más

But just songs

Canciones partidas por la mitad

Songs split in half

Pero canciones no más

But just songs

Canciones de amor perdido

Songs of lost love

Pero canciones no más

But just songs

Canciones que confiesan todo

Songs that confess everything

Pero canciones para mí, y los demás

But just songs for me and others

Pero sí los demás

But yes, others

Terminan por derramar una lágrima o cantar

End up shedding a tear or singing

Será un premio

It will be a prize

Más valioso que el dinero

More valuable than money

Eso ya lo tengo

I already have that

Y la tristeza también.

And sadness too.

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment