Sentimientos de Carton

Grupo Dominio
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por tu amor he soportado

For your love, I have endured

Una y mil humillaciones

A thousand humiliations

Es tan claro que te gusta

It's so clear that you enjoy

Jugar con mis ilusiones

Playing with my illusions


Porque cuando se te antoja

Because when it pleases you

Rompes y vuelves conmigo

You break and come back to me

Cada vez es mas frecuente

Each time it's more frequent

Que me acueste mal herido

That I lay down badly wounded


Eres mi talon de aquiles

You are my Achilles' heel

Mi punto mas vulnerable

My most vulnerable point

Con un beso evitas siempre

With a kiss, you always avoid

Que yo intente reclamarte

My attempts to reclaim you


Porque un dia me das la gloria

Because one day you give me glory

Al jurarme amor eterno

By swearing eternal love

Pero al otro se te olvida

But the next, you forget

Y me mandas al infierno

And send me to hell


Quisiera tener poderes

I would like to have powers

Y memoria de teflon

And Teflon memory

Para que no se me peguen

So that the memories of this love

Los recuerdos de este amor

Don't stick to me


Ser un muñeco de trapo

To be a rag doll

Que tenga ojos de botones

With button eyes

Para no ver tu sonrisa

To not see your smile

Y no sentir emociones

And not feel emotions


Desafortunadamente

Unfortunately

Imposible es que no duela

It's impossible not to hurt

Despertar de un cuento de hadas

To wake up from a fairy tale

Y llorar al darme cuenta

And cry when I realize


Que amo a un maniqui que tiene

That I love a mannequin that has

Sentimientos de carton

Cardboard feelings

Y es que dios cuando te hizo cometio

And it's because when God made you

Un pequeño error

He made a small mistake

No te puso un corazón

He didn't give you a heart


Eres mi talon de aquiles

You are my Achilles' heel

Mi punto mas vulnerable

My most vulnerable point

Con un beso evitas siempre

With a kiss, you always avoid

Que yo intente reclamarte

My attempts to reclaim you


Porque un dia me das la gloria

Because one day you give me glory

Al jurarme amor eterno

By swearing eternal love

Pero al otro se te olvida

But the next, you forget

Y me mandas al infierno

And send me to hell


Quisiera tener poderes

I would like to have powers

Y memoria de teflon

And Teflon memory

Para que no se me peguen

So that the memories of this love

Los recuerdos de este amor

Don't stick to me


Ser un muñeco de trapo

To be a rag doll

Que tenga ojos de botones

With button eyes

Para no ver tu sonrisa

To not see your smile

Y no sentir emociones

And not feel emotions


Desafortunadamente

Unfortunately

Imposible es que no duela

It's impossible not to hurt

Despertar de un cuento de hadas

To wake up from a fairy tale

Y llorar al darme cuenta

And cry when I realize

Que amo a un maniqui que tiene

That I love a mannequin that has


Sentimientos de carton

Cardboard feelings

Y es que dios cuando te hizo cometio

And it's because when God made you

Un pequeño error

He made a small mistake

No te puso un corazón

He didn't give you a heart

Moderated by Carlos García
Lima, Perú June 26, 2024
Be the first to rate this translation
Comment