Soy Vivanco

Grupo Delta Norteño
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fino

Fine

Siempre ando tranquilo

I'm always calm

En mis deportivos por las calles me han de ver

You'll see me in my sports cars through the streets


Importante soy de arranque

I'm important from the start

Mi camino recorrido

My path traveled

No me cuenten que ya los viví

Don't tell me I've already lived them


Alto

Tall

Me apellido vivanco

My last name is Vivanco

Siempre andamos francos pa lo que pueda ocurrir

We always go straightforward for whatever may happen


Los caballos de mi agrado

The horses I like

Mis amigos los estimo

I value my friends

Sabemos que siempre estamos al mil

We know we're always at full throttle


Claro

Sure

Que ando trabajando

I'm working

Si me ven tomando es que me quiero divertir

If you see me drinking, it's because I want to have fun


Sin pendientes voy al frente

Without worries, I go forward

Sin problemas ni en la quema

Without problems or in trouble

No ocupan saber mucho de mi

You don't need to know much about me


Toquen

Play

Un ritmo valseado

A waltz rhythm

Pues mi Cuaco el jaspe quiere polvo levantar

Because my Cuaco, the jasper, wants to raise dust


Miren que rechula estampa

See what a beautiful figure

Directamente de Holanda

Straight from Holland

Hasta culiacan vino a parar

It came all the way to Culiacan


Vamos

Let's go

Todos para el rancho

All to the ranch

En 4x4 y x3 nos ven llegar

In 4x4 and x3, they see us coming


Dan buena sombra las palmas

The palms provide good shade

Mi familia me acompaña

My family accompanies me

No existe nada mejor pa mi

There's nothing better for me


Noble

Noble

También soy amigo

I'm also a friend

Mi amistad la brindo sin esperar ni un favor

I offer my friendship without expecting any favor


En mi torzal me encomiendo

I entrust myself in my torzal (horse gear)

Pa consejos los del viejo

For advice, I turn to the old ones

De mi ama siempre su bendición

From my mom, always her blessing

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico May 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment