Tu Fotografía

Gloria Estefan
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me levanto en tu fotografía

I wake up in your photograph

Me levanto y siempre ahí estas tú

I wake up, and there you always are

En el mismo sitio y cada día

In the same place and every day

La misma mirada, el mismo rayo de luz

The same look, the same ray of light

El color ya no es el mismo de antes

The color is not the same as before

Tu sonrisa casi se borró

Your smile almost disappeared

Y aunque no estés claro yo te invento

And even if you're not clear, I invent you

En mis pensamientos

In my thoughts

Y en mi corazón

And in my heart


Nadie tiene un pacto con el tiempo

No one has a pact with time

Ni con el olvido y el dolor, oh no

Nor with forgetfulness and pain, oh no

Si desapareces yo te encuentro

If you disappear, I find you

En la misma esquina de mi habitación

In the same corner of my room


Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar

Every day that passes, I think of you and look at you again

Cada cosa en su sitio el pasado presente

Everything in its place, the past is present

En el polvo mis dedos se juntan

In the dust, my fingers come together

Y quiero tenerte cambiando conmigo

And I want to have you changing with me

No he movido tu foto ni el tiempo en los años

I haven't moved your photo or the time in the years

Si me hablas de lejos procura avisarme temprano

If you speak to me from afar, try to notify me early

Y así controlarme

And thus control myself


Me levanto en tu fotografía

I wake up in your photograph

Cada día invento una actitud

Every day, I invent an attitude

Y aunque no se note el blanco y negro

And even if black and white is not noticed

Uh, no me desespero

Uh, I don't despair

Uso mi imaginación

I use my imagination


Nadie tiene un pacto con el tiempo

No one has a pact with time

Ni con el rocío de la flor

Nor with the dew of the flower

Si desapareces yo te encuentro

If you disappear, I find you

En la misma esquina de mi habitación

In the same corner of my room


Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar

Every day that passes, I think of you and look at you again

Cada cosa en su sitio el pasado presente

Everything in its place, the past is present

En el polvo mis dedos se juntan

In the dust, my fingers come together

Y quiero tenerte cambiando conmigo

And I want to have you changing with me

No he movido tu foto ni el tiempo en los años

I haven't moved your photo or the time in the years

Si me hablas de lejos procura avisarme temprano

If you speak to me from afar, try to notify me early

Y así imaginarme

And thus imagine

Que te tengo aquí

That I have you here

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment