Tu Fotografía
Gloria EstefanLyrics
Translation
Me levanto en tu fotografía
I wake up in your photograph
Me levanto y siempre ahí estas tú
I wake up, and there you always are
En el mismo sitio y cada día
In the same place and every day
La misma mirada, el mismo rayo de luz
The same look, the same ray of light
El color ya no es el mismo de antes
The color is not the same as before
Tu sonrisa casi se borró
Your smile almost disappeared
Y aunque no estés claro yo te invento
And even if you're not clear, I invent you
En mis pensamientos
In my thoughts
Y en mi corazón
And in my heart
Nadie tiene un pacto con el tiempo
No one has a pact with time
Ni con el olvido y el dolor, oh no
Nor with forgetfulness and pain, oh no
Si desapareces yo te encuentro
If you disappear, I find you
En la misma esquina de mi habitación
In the same corner of my room
Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Every day that passes, I think of you and look at you again
Cada cosa en su sitio el pasado presente
Everything in its place, the past is present
En el polvo mis dedos se juntan
In the dust, my fingers come together
Y quiero tenerte cambiando conmigo
And I want to have you changing with me
No he movido tu foto ni el tiempo en los años
I haven't moved your photo or the time in the years
Si me hablas de lejos procura avisarme temprano
If you speak to me from afar, try to notify me early
Y así controlarme
And thus control myself
Me levanto en tu fotografía
I wake up in your photograph
Cada día invento una actitud
Every day, I invent an attitude
Y aunque no se note el blanco y negro
And even if black and white is not noticed
Uh, no me desespero
Uh, I don't despair
Uso mi imaginación
I use my imagination
Nadie tiene un pacto con el tiempo
No one has a pact with time
Ni con el rocío de la flor
Nor with the dew of the flower
Si desapareces yo te encuentro
If you disappear, I find you
En la misma esquina de mi habitación
In the same corner of my room
Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Every day that passes, I think of you and look at you again
Cada cosa en su sitio el pasado presente
Everything in its place, the past is present
En el polvo mis dedos se juntan
In the dust, my fingers come together
Y quiero tenerte cambiando conmigo
And I want to have you changing with me
No he movido tu foto ni el tiempo en los años
I haven't moved your photo or the time in the years
Si me hablas de lejos procura avisarme temprano
If you speak to me from afar, try to notify me early
Y así imaginarme
And thus imagine
Que te tengo aquí
That I have you here