Como si el destino

Francisco Céspedes
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo no sé lo que haré

I don't know what I'll do

cuando tú te vayas,

when you leave,

no sé si he de seguir o cambiar

I don't know if I should continue or change

lo que quiera el alma,

whatever the soul wants,

tal vez deje de amar las canciones

maybe I'll stop loving the songs

que le hago a la vida

that I dedicate to life

y me quede a morir en la angustia

and stay to die in the anguish

de tu despedida.

of your farewell.

Ya no sé lo que soy

I don't know what I am anymore

ya no sé

I don't know

y tú no te has ido

and you haven't left,

parece camnio inevitable

it seems like an inevitable path

como si el destino

as if destiny

me quiesiera obligar

wanted to force me

a ser alas que no vuelan lejos

to be wings that don't fly far,

y aunque trato

and although I try,

ya empiezo a deberle

I'm starting to owe

a la vida mueriendo por dentro.

to life, dying inside.


Cómo puedo amarte

How can I love you

si se acaba el tiempo,

if time is ending,

cómo puedo amarte

how can I love you

ya sea cerca o lejos,

whether near or far,

sólo quiero cambiar esta angustia

I just want to change this anguish

que nos lleva al fin

that leads us to the end

y empezar a encontrarle

and start to find

pedazos al mundo

pieces of the world

a pesar de mí, a pesar de ti.

despite me, despite you.


Ya no sé lo que soy,

I don't know what I am anymore,

ya no sé...

I don't know...

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina June 30, 2024
Be the first to rate this translation
Comment