Diego León
FortunaLyrics
Translation
En la ciudad de toledo
In the city of Toledo
Y en la ciudad de granada
And in the city of Granada
Ahi se criara un mancebo
There, a young man will be raised
Que diego león se llama
Who is called Diego León
De una tal se enamoró
He fell in love with a certain woman
De una muy hermoza dama
A very beautiful lady
Se miran por una reja
They gaze at each other through a grille
También por una ventana
Also through a window
Un dia que estaban juntos
One day when they were together
Dijo león a su dama
León said to his lady
- mañana te he de pedir
"Tomorrow I will ask you
No se si es cosa cercana
I don't know if it's something near"
- aunque mi padre no quiera
"Even if my father doesn't want it
Eso negociado estaba
That negotiation was settled"
Lo que la dama responde
What the lady responds
Al mozo le agradaba
Pleased the young man
Otro dia en la mañana
Another day in the morning
Con don pedro se encontrara
He will meet with Don Pedro
De rodillas en el suelo
On his knees on the ground
Los buenos dias le daba
He gave him good morning
- don pedro, dame a tu hija
"Don Pedro, give me your daughter
A tu hija doña juana
Your daughter Doña Juana"
- mi hija no es de cazar
"My daughter is not to be caught
Que aún es niña y muchacha
She is still a girl and a young lady"
- hija, león te ha pedido
"Daughter, León has asked for you
Vayasse en hora mala
Go away in bad time"
- ese es hombre que no tiene
"That's a man who doesn't have
De caudal para una capa
Wealth for a cape"
- padre, casaime con el
"Father, marry me to him
Y aunque nunca me deis nada
And even if you never give me anything"
- ke los bienes deste mundo
"For the goods of this world
Diós los daba y los quitaba
God gave them and took them away"
Ahi conoció don pedro
There, Don Pedro realized
Ke de amores se trataba
That love was involved
Alquiló quatro valientes
He hired four valiant men
Los mayores de la playa
The greatest of the beach
Ke ande encontrén a león
That they find León
Ke le sacaran el arma
That they bring out their weapons
A la subida de un monte
At the top of a hill
Con los quatro se encontrara
With the four they will meet
León que se vió sin armas
León, who found himself unarmed
A la mar se tira y nada
Throws himself into the sea and swims
Unos dicen que murió
Some say he died
Diós le perdone su alma
God forgive his soul
Otros dicen que le vieron
Others say they saw him
A la otra parte del agua
On the other side of the water
No son tres dias pasados
Not three days passed
León en la playa estaba
León was on the beach
Por donde fuera a pasar?
Where would he go?
Por la calle de su dama
Through the street of his lady
- mi dama que no responde
"My lady, who does not respond
Parece que está trocada
It seems she is changed"
- no estoy trocada, león
"I'm not changed, León
Que aún estoy en mi palabra
I'm still in my word"
Abajó las escaleras
She descended the stairs
Como una leona brava
Like a fierce lioness
Y otro dia en la mañana
And another day in the morning
Las ricas bodas se armaran.
The rich weddings will be arranged.