Cable A Tierra
Fito PáezLyrics
Translation
Si estás entre volver y no volver
If you're torn between coming back and not coming back
Si ya metiste demasiado en tu nariz
If you've already put too much in your nose
Si estás como cegado de poder
If you're blinded by power
Tirate un cable a tierra
Throw yourself a grounding cable
Y si tu corazón ya no va más
And if your heart no longer goes on
Si ya no existe conexión con los demás
If there's no longer a connection with others
Si estás igual que un barco en alta mar
If you're like a ship on the high seas
Tirate un cable a tierra
Throw yourself a grounding cable
Y yo estoy acercándome hasta vos
And I'm getting closer to you
Bajo la Luna, bajo la Luna
Under the Moon, under the Moon
Las cosas son así
Things are like that
Tengo el teléfono del freak
I have the freak's phone number
Que está deseoso de volarte la cabeza
Who's eager to blow your mind
En un par de minutos, sale el Sol
In a couple of minutes, the Sun will rise
Si ya no hay nada que anestesie tu dolor
If there's nothing to numb your pain
Si no llegas, si no alcanzas a verme
If you can't reach, if you can't see me
Tirate un cable a tierra
Throw yourself a grounding cable
No creas que perdió sentido todo
Don't think everything has lost its meaning
No dificultes la llegada del amor
Don't complicate the arrival of love
No hables de más, escucha al corazón
Don't speak too much, listen to the heart
Ese es el cable a tierra
That's the grounding cable
Y yo estoy acercándome hasta vos
And I'm getting closer to you
Bajo la Luna, bajo la Luna
Under the Moon, under the Moon
Las cosas son así
Things are like that
Tengo el teléfono del freak
I have the freak's phone number
Que está deseoso de volarte la cabeza
Who's eager to blow your mind
Si estás entre volver y no volver
If you're torn between coming back and not coming back
Si ya metiste demasiado en tu nariz
If you've already put too much in your nose
Si estás como cegado de poder
If you're blinded by power
Tirate un cable a tierra
Throw yourself a grounding cable