No Me Pidas Ser Tu Amigo

Fernando Delgadillo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hoy buscas en mi un amigo

Today you seek in me a friend

Que haga un poco por que alcances lo que anhelas

Who does a little to help you achieve what you long for

Un amigo seria yo si te apoyara contra todo lo demas

I would be a friend if I supported you against everything else

A un amigo tu dicha le haria feliz

To a friend, your happiness would make them happy

Aunque esta te llevara lejos

Even if it takes you far away


Y te fueras mas alla de donde yo te habria

And you go beyond where I would have

Podido acompañar

Been able to accompany


No me pidas ser tu amigo porque hay cosas en mi que este día no entiendo

Don't ask me to be your friend because there are things in me that I don't understand today

Por ejemplo que no puedo ser ese alguien

For example, that I can't be that someone

Que piensa en la comprension

Who thinks of understanding

Y esta solo me daria tranquilidad

And this alone would give me peace

Si a la vez tu me comprendieras

If at the same time you understood me

Esta tarde que me hace abrazarte fuerte

This afternoon that makes me hold you tight

Cuando me dices adios

When you say goodbye to me

Un amigo te diria que todo marcha mientras

A friend would tell you that everything is going well while

Se muerde los labios

Biting their lips

Y por ti no extrañaria cada fin de año

And for you, they wouldn't miss every year

Los dias que no volveras

The days that won't come back


Un amigo dejaria de hablar de cosas que sabe que te haran falta

A friend would stop talking about things they know you'll miss

Para hablarte de lo que hay mas adelante aunque yo me quede atras

To talk to you about what lies ahead even if I stay behind


Se que siempre fui el contigo que tuviste a cada

I know I was always the one with you at every

Instante de tu vida

Instant of your life

Alguien que lo daba todo

Someone who gave everything

Sin pedirte ni siquiera la verdad

Without even asking for the truth


Siempre tuviste este complice que vino sin que le necesitaras

You always had this accomplice who came without you needing them

Porque concebia el mundo desde tus ojos y ellos me querian mirar

Because I conceived the world from your eyes, and they wanted to look at me

No me pidas ser tu amigo cuando me dejas saber que ya te marchas

Don't ask me to be your friend when you let me know that you're leaving

No soy tan civilizado para

I'm not so civilized to

Comprender sabiendo que te vas

Understand, knowing that you're leaving


Para ti sere aquel que hoy lo pierde todo porque no supo escucharte

For you, I'll be the one who loses everything today because I didn't know how to listen to you

Que para mi solo sere un extraño en paz que nunca te dejo de amar

That for me, I'll only be a stranger in peace who never stopped loving you


Que para mi solo sere un extraño en paz que nunca te dejo de amar

That for me, I'll only be a stranger in peace who never stopped loving you

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica May 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment