Que Vuelva

Fanny Lu
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Vivo recordándolo

I live remembering it

(y no pasa el dolor)

(and the pain doesn't go away)

Tú llegaste a mi vida y me diste amor

You came into my life and gave me love

Te fuiste sin hablar, sin decir adiós

You left without speaking, without saying goodbye

Ahora dices que quieres volver

Now you say you want to come back

Cuando yo ya te olvide, lo que no fue ya no fue

When I've already forgotten you, what's done is done


Es muy tarde (tarde) para comenzar

It's too late (late) to start

Es muy tarde (tarde) la triste verdad es muy tarde

It's too late (late) the sad truth is, it's too late

Para tratar de empezar de nuevo queriendo borrar el pasado

To try to start over wanting to erase the past


Ya no me pidas que vuelva (que vuelva) que vuelva

Don't ask me to come back (come back) come back

Ya todo se acabado y nuestro amor es un cuento del pasado

Everything is over, and our love is a tale of the past

Se te hizo tarde yo ya te he superado

You're too late; I've already moved on

Yo te pido y no quiero que pidas a gritos que vuelva (que vuelva)

I ask you, and I don't want you to scream for me to come back (come back)


Me han marcado tus errores pasados

Your past mistakes have marked me

Ni con el tiempo has logrado borrarlos

Even with time, you haven't been able to erase them

Se te hizo tarde ya no puedes cambiarlo

It's too late; you can't change it anymore


No te quiero a mi lado pidiéndome a gritos, que vuelva

I don't want you by my side begging me, to come back

Ya no, ya no me pidas que lo olvide mi amor (ya no)

No, don't ask me to forget, my love (no more)

Que no es tan fácil de olvidar el dolor

It's not so easy to forget the pain


Yo siempre quise darte lo que querías de mí

I always wanted to give you what you wanted from me

Lo siento si no pude complacerte mi amor

I'm sorry if I couldn't please you, my love


Siempre yo olvidaba el dolor

I always forgot the pain

Que existió

That existed

Pero ahora que tú vuelves ya es muy tarde (tarde) para comenzar

But now that you return, it's too late (late) to start

Es muy tarde (tarde) la triste verdad es muy tarde para tratar

It's too late (late) the sad truth is, it's too late to try

De empezar de nuevo queriendo borrar el pasado

To start over wanting to erase the past


Ya no me pidas que vuelva (que vuelva) que vuelva

Don't ask me to come back (come back) come back

Ya todo se acabado y nuestro amor es un cuento del pasado

Everything is over, and our love is a tale of the past

Se te hizo tarde yo ya te he superado

You're too late; I've already moved on

Yo te pido y no quiero que pidas a gritos que vuelva (que vuelva)

I ask you, and I don't want you to scream for me to come back (come back)


Me han marcado tus errores pasados

Your past mistakes have marked me

Ni con el tiempo has logrado borrarlos

Even with time, you haven't been able to erase them

Se te hizo tarde ya no puedes cambiarlo

It's too late; you can't change it anymore


No te quiero a mi lado pidiéndome a gritos, que vuelva

I don't want you by my side begging me, to come back

Pidiéndome a gritos que vuelva, pidiéndome a gritos que vuelva

Begging me to come back, begging me to come back


No comprendo que paso, no entiendo que es lo que sentimos

I don't understand what happened, I don't understand what we feel

No puedo seguir pensando en ti

I can't keep thinking about you

No pidas que lo intente ya no

Don't ask me to try, no more


Ya no me pidas que vuelva (que vuelva) que vuelva

Don't ask me to come back (come back) come back

Ya todo se acabado y nuestro amor es un cuento del pasado

Everything is over, and our love is a tale of the past

Se te hizo tarde yo ya te he superado

You're too late; I've already moved on

Yo te pido y no quiero que pidas a gritos que vuelva (que vuelva)

I ask you, and I don't want you to scream for me to come back (come back)


Me han marcado tus errores pasados

Your past mistakes have marked me

Ni con el tiempo has logrado borrarlos

Even with time, you haven't been able to erase them

Se te hizo tarde ya no puedes cambiarlo

It's too late; you can't change it anymore


No te quiero a mi lado pidiéndome a gritos, que vuelva

I don't want you by my side begging me, to come back

Yo siempre te recuerdo aunque digas que no

I always remember you even if you say no

Conmigo vivirá por siempre este dolor.

This pain will live with me forever.

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia March 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment