Cambalache

Enrique Santos Discépolo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que el mundo fue y será una porquería, ya lo sé

That the world has been and will be a mess, I already know

En el quinientos seis y en el dos mil también

In fifteen-six and in the year two thousand as well

Que siempre ha habido chorros, maquiavélicos y estafadores

That there have always been thieves, Machiavellian types, and swindlers

Contentos y amargados, valores y dubles

Happy and bitter, values and doubles


Pero que el siglo veinte es un despliegue

But that the twentieth century is an exhibition

De maldad insolente, ya no hay quien lo niegue

Of insolent evil, no one can deny it

Vivimos revolcados en un merengue

We live wallowing in a mess

Y en un mismo lodo todos manoseados

And in the same mud, everyone is groped


Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor

Today it turns out that it's the same to be righteous or traitor

Ignorante, sabio, chorro, generoso, estafador

Ignorant, wise, thief, generous, swindler

Todo es igual, nada es mejor

Everything is the same, nothing is better

Lo mismo un burro que un gran profesor

The same a donkey as a great professor


No hay aplazados, ni escalafón

There are no postponements, nor rank

Los inmorales nos han igualado

The immoral have made us equal

Si uno vive en la impostura

If one lives in imposture

Y otro roba en su ambición

And another steals in his ambition

Da lo mismo que si es cura

It's the same as if he's a priest

Colchonero, rey de bastos

Mattress maker, king of clubs

Caradura o polizón

Impudent or stowaway


Que falta de respeto

What a lack of respect

Que atropello a la razón

What an outrage to reason

Cualquiera es un señor

Anyone is a gentleman

Cualquiera es un ladrón

Anyone is a thief

Mezclados con Stavisky

Mixed with Stavisky

Van Don Bosco y la Mignón

Go Don Bosco and la Mignón

Carnera y Napoleón

Carnera and Napoleon

Don Chicho y San martín

Don Chicho and San Martin


Igual que en la vidriera irrespetuosa

Just like in the disrespectful shop window

De los cambalaches

Of the flea markets

Se ha mezclado la vida

Life has been mixed

Y herida por un sable sin remaches

And wounded by a sword without rivets

Ves llorar la Biblia contra un calefón

You see the Bible cry against a water heater


Siglo veinte, cambalache, problemático y febril

Twentieth century, flea market, problematic and feverish

El que no llora, no mama, y el que no afana es un gil

He who doesn't cry, doesn't suck, and he who doesn't hustle is a fool

Dale no más, dale que va

Just go ahead, give it, it's going to happen

Que allá en el horno se vamos a encontrar

Because there in the oven, we are going to meet

No pienses más, siéntate a un lado

Don't think anymore, sit on the side

Que a nadie importa si naciste honrado

Because no one cares if you were born honest

Que es lo mismo el que labura

It's the same one who works


Noche y día como un buey

Night and day like an ox

Que el que vive de los otros

He who lives off others

Que el que mata o el que cura

He who kills or he who cures

O esta fuera de la ley

Or is outside the law


Vivimos revolcaos en un merengue

We live rolled in a merengue

Y en un mismo lodo todos manoseados

And in the same mud, everyone is groped

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú September 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment