Pagafantas
El KankaLyrics
Translation
Siempre le ofrecía mi paraguas
Always offered her my umbrella
Por si llovía.. Que no se mojara
In case it rained... So she wouldn't get wet
Y le tendía mi rebequita
And I would hand her my little sweater
Justo a la hora en que refrescaba
Right when it started to cool down
No me quería.. Yo lo aceptaba
She didn't want me... I accepted it
Pero seguía dando la vara
But I kept annoying her
La perseguía y la acosaba
I chased her and harassed her
Por si cambiaba de opinión algún día
Just in case she changed her mind someday
Ella no quería romper nuestra amistad
She didn't want to break our friendship
Pero a mí todo eso me daba igual
But I didn't care about all that
Tampoco era tan especial
She wasn't that special either
Y me moría por estar bajo su manta
And I was dying to be under her blanket
Y que dejasen de llamarme pagafantas
And for them to stop calling me a doormat
Después de darle mi vida entera
After giving her my whole life
Y de encerarle las escaleras
And waxing her stairs
Y de invitarle a.. Todo, invitarle
And inviting her to... Everything, inviting her
Y de instalarle la tele por cable
And installing cable TV for her
Entre llamadas y smss
Between calls and texts
Y muchas otras gilipolleces
And many other stupid things
Dilapidaba mi sueldo escaso
I squandered my meager salary
Y, encima, no me hacía ni puto caso
And, on top of that, she didn't give a damn about me
Ella no quería romper nuestra amistad
She didn't want to break our friendship
Pero a mí todo eso me daba igual
But I didn't care about all that
Tampoco era tan especial
She wasn't that special either
Y me moría por estar bajo su manta
And I was dying to be under her blanket
Y que dejasen de llamarme pagafantas
And for them to stop calling me a doormat
Y que dejasen de llamarme pagafantas
And for them to stop calling me a doormat
Y que dejasen de llamarme pagafantas
And for them to stop calling me a doormat
Tras varios años de sufrimiento
After several years of suffering
Más una orden de alejamiento
Plus a restraining order
Por fin, me harté de hacer el canelo
Finally, I got tired of acting like a fool
Y lo curioso es que.. Desde el momento aquel
And the curious thing is that... From that moment on
Ella empezó como a echarme de menos
She started to miss me