Pagafantas

El Kanka
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Siempre le ofrecía mi paraguas

Always offered her my umbrella

Por si llovía.. Que no se mojara

In case it rained... So she wouldn't get wet

Y le tendía mi rebequita

And I would hand her my little sweater

Justo a la hora en que refrescaba

Right when it started to cool down


No me quería.. Yo lo aceptaba

She didn't want me... I accepted it

Pero seguía dando la vara

But I kept annoying her

La perseguía y la acosaba

I chased her and harassed her

Por si cambiaba de opinión algún día

Just in case she changed her mind someday


Ella no quería romper nuestra amistad

She didn't want to break our friendship

Pero a mí todo eso me daba igual

But I didn't care about all that

Tampoco era tan especial

She wasn't that special either

Y me moría por estar bajo su manta

And I was dying to be under her blanket

Y que dejasen de llamarme pagafantas

And for them to stop calling me a doormat


Después de darle mi vida entera

After giving her my whole life

Y de encerarle las escaleras

And waxing her stairs

Y de invitarle a.. Todo, invitarle

And inviting her to... Everything, inviting her

Y de instalarle la tele por cable

And installing cable TV for her


Entre llamadas y sms’s

Between calls and texts

Y muchas otras gilipolleces

And many other stupid things

Dilapidaba mi sueldo escaso

I squandered my meager salary

Y, encima, no me hacía ni puto caso

And, on top of that, she didn't give a damn about me


Ella no quería romper nuestra amistad

She didn't want to break our friendship

Pero a mí todo eso me daba igual

But I didn't care about all that

Tampoco era tan especial

She wasn't that special either

Y me moría por estar bajo su manta

And I was dying to be under her blanket

Y que dejasen de llamarme pagafantas

And for them to stop calling me a doormat


Y que dejasen de llamarme pagafantas

And for them to stop calling me a doormat

Y que dejasen de llamarme pagafantas

And for them to stop calling me a doormat


Tras varios años de sufrimiento

After several years of suffering

Más una orden de alejamiento

Plus a restraining order

Por fin, me harté de hacer el canelo

Finally, I got tired of acting like a fool

Y lo curioso es que.. Desde el momento aquel

And the curious thing is that... From that moment on

Ella empezó como a echarme de menos

She started to miss me

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia November 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment