En El Medio Del Camino (dueto Com Alejandro Parreño)

Beth
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Lo intenté hacer este viernes

I tried to do it this Friday

Pero antes me derrumbé

But before I collapsed

Lo dejé pasar al lunes

I let it pass until Monday

Y desnudo me encontré

And I found myself naked


Si pudieras concienciarte

If you could become aware

Sin que haya en medio un papel

Without a paper in between

Solo quiero la amistad de esa mujer

I just want the friendship of that woman


Cuando al fin pase la semana

When the week finally passes

Cuando el cielo se vuelva gris

When the sky turns gray

Cuando el tiempo te dé la espalda

When time turns its back on you

Porque intentas ser feliz

Because you try to be happy


No he podido olvidarte

I haven't been able to forget you

Necesito continuar

I need to move on

Pero el amor no se debe firmar

But love should not be signed


En el medio del camino

In the middle of the road

Cuando pierda la razón

When I lose my reason

Dame un poco de cariño

Give me a little affection

No quiero comprar tu amor

I don't want to buy your love

No quedan excusas

No excuses left

Hay que admitirlo

We must admit it

Voy a marcharme

I'm going to leave


Cuando al fin pase la semana

When the week finally passes

Cuando el cielo se vuelva gris

When the sky turns gray

Porque el tiempo me da la espalda

Because time turns its back on me

Cuando ya no estés aquí

When you are no longer here


No he podido olvidarte

I haven't been able to forget you

Necesito continuar

I need to move on

Pero el amor no se debe firmar

But love should not be signed


En el medio del camino

In the middle of the road

Cuando pierda la razón

When I lose my reason

Dame un poco de cariño

Give me a little affection

No quiero comprar tu amor

I don't want to buy your love


No quedan excusas

No excuses left

Hay que admitirlo

We must admit it

Tengo que ser yo

I have to be myself


En el medio del camino

In the middle of the road

Cuando pierda la razón

When I lose my reason

Dame un poco de cariño

Give me a little affection

No quiero comprar tu amor

I don't want to buy your love


En el medio del camino

In the middle of the road

Cuando pierda la razón

When I lose my reason

Dame un poco de cariño

Give me a little affection

No quiero comprar tu amor

I don't want to buy your love

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba August 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment