Volverá
El Canto del LocoLyrics
Translation
Me acuerdo,
I remember,
Y pienso en el tiempo que llevábamos sin vernos
And I think about the time we spent without seeing each other,
Dos niños pequeños
Two little kids
Que lo sentían todo
Who felt everything
Y lo sigo sintiendo hoy por ti.
And I still feel it today for you.
Recuerdos que tengo y no entiendo
Memories I have and don't understand
Que dejáramos de vernos.
That we stopped seeing each other.
Buscando mil besos
Searching for a thousand kisses
Que no son nuestros besos.
That are not our kisses.
Deseo estar contigo hasta morir.
I wish to be with you until I die.
Desesperándome te he buscado en mis sueños.
Desperately, I have looked for you in my dreams.
Y ahogándome volverá.
And drowning, she will come back.
Seguro que volverá.
Surely she will come back.
Lo sigo sintiendo y te echo de menos,
I still feel it, and I miss you,
Que acabe mi soledad.
May my loneliness end.
Volverá, te juro que volverá.
She will come back, I swear she will come back.
Ese amor verdadero
That true love
De cuando era pequeño seguro que volverá. volverá.
From when I was little, surely she will come back, she will come back.
Te miro en el tiempo
I look at you in time
Y siento que tú eres lo que quiero,
And feel that you are what I want,
Mi niña, mi sueño,
My girl, my dream,
Todo eso que no tengo
All that I don't have
Y que sigo sintiendo hoy por ti.
And that I still feel today for you.
Incluso en mis sueños,
Even in my dreams,
Me invento y me creo que te tengo.
I invent and believe that I have you.
Que toco tu cuerpo
That I touch your body
Y sé que eso no es cierto.
And I know that's not true.
Me estoy volviendo loco aqui sin ti.
I'm going crazy here without you.
Deseperándome te he buscado en mis sueños
Desperately, I have looked for you in my dreams
Y ahogándome volverá.
And drowning, she will come back.
Seguro que volverá.
Surely she will come back.
Lo sigo sintiendo y te echo de menos,
I still feel it, and I miss you,
Que acabe mi soledad.
May my loneliness end.
Volverá, te juro que volverá.
She will come back, I swear she will come back.
Ese amor verdadero
That true love
De cuando era pequeño seguro que volverá.
From when I was little, surely she will come back.
Volverá. (x2)
She will come back. (x2)