A Veces
El BarrioLyrics
Translation
Vámonos que nos vamos
Let's go, we're leaving
Me hueles como los abriles que regala Sevilla
You smell like the Aprils that Seville gives away
Tiene la piel tan dorada como un viejo trigal
Your skin is as golden as an old wheat field
Y a veces, muchas veces
And sometimes, many times
He tenido el deseo del vacío que tiene olvidar
I've had the desire for the emptiness that forgetting has
Y a veces, muchas veces
And sometimes, many times
He ahuyentado los sueños que nunca tuvieron final
I've driven away dreams that never had an end
He recorrido tu espalda como gotas de agua
I've traveled your back like drops of water
He anudado tu pelo bajo mi voluntad
I've tied your hair under my will
Y a veces, muchas veces
And sometimes, many times
Nos amamos de tarde de noche con un buen despertar
We love each other in the afternoon and night with a good awakening
Porque a veces, muchas veces
Because sometimes, many times
Desconozco las mil coyunturas que tiene el amar
I don't know the thousand circumstances that love has
Pa' el cansancio te pecho muriendo la tarde tomando el fresquito
For weariness, I breastfeed you, dying in the evening, enjoying the cool
Aquel arte dio tinta a mi pluma pa' poderte recordar
That art gave ink to my pen to be able to remember you
Tus manos son el descanso, las dueñas de mi consuelo
Your hands are the rest, the owners of my solace
Las que me pintan en mis labios los besos de caramelo
The ones that paint on my lips the kisses of caramel
Ay, amor
Oh, love
Ay, por Dios, amor, amor amargo
Oh, my God, love, bitter love
Amor, amor, amor, amargo
Love, love, love, bitter
Tengo las mil y una noches guardadas en mi cama
I have the thousand and one nights stored in my bed
Tengo el olor de tu esencia impregnado en mi almohá
I have the smell of your essence impregnated in my pillow
Y a veces, muchas veces
And sometimes, many times
Terminé como termina una orilla cuando viene del mar
I ended up like a shore when it comes from the sea
Y es que a veces, muchas veces
And it's that sometimes, many times
Desafiamos el silencio a gemidos a plena madrugá
We defy the silence with moans in the middle of the dawn
Deja un regalo de sueño en mi cuerpo celeste
Leave a dream gift on my celestial body
Tu boca es la que me describe como es la eternidad
Your mouth is the one that describes me like eternity
Y a veces, muchas veces
And sometimes, many times
En tu ausencia la noche se viste de un triste penar
In your absence, the night dresses in a sad lament
Y es que a veces, muchas veces
And it's that sometimes, many times
Atrape con mis manos la luna pa' podértela bajar
I caught the moon with my hands to bring it down for you
Pa' tu cabeza una horquilla que amarra
For your head, a hairpin that ties
Y apreté el vaivén de tu pelo
And I squeezed the sway of your hair
Aquel arte dio tinta a mi pluma
That art gave ink to my pen
Pa' poderte recordar
To be able to remember you