Lo Más Bello

Ileso
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Si pudiera repetir la historia de este

If I could repeat the story of this

Loco amor no lo dudaria un instante

Crazy love, I wouldn't hesitate for a moment

Y perderia el temor de sufrir como sufri

And I would lose the fear of suffering as I suffered

De llorar como llore juro aria asta lo imposible

Of crying as I cried, I swear I would do the impossible

Por volverte a tener

To have you again


Aunke se ke tu kariño es

Although I know that your affection is

Prohibido para mi y ke alfin de nuestro encuentro

Forbidden for me and that at the end of our encounter

Volvere a sufrir no me importaria perder lo

I will suffer again, I wouldn't care to lose

Pokito ke aii en mi por mezclarme entre tus

The little I have in me for mixing myself among your

Brazoz no me importaria morir

Arms, I wouldn't mind dying


Porke fuiste lo maz bello de mi vida

Because you were the most beautiful of my life

Fuiste mas ke mi sol cada dia mi inspiración

You were more than my sun every day, my inspiration

Porke eres tan perfecta y tan divina pero el

Because you are so perfect and divine but the

Unico defecto ke no eres mia

Only defect is that you are not mine


Aunke se ke tu kariño es

Although I know that your affection is

Prohibido para mi y ke alfin de nuestro encuentro

Forbidden for me and that at the end of our encounter

Volvere a sufrir no me importaria perder lo

I will suffer again, I wouldn't care to lose

Pokito ke aii en mi por mezclarme entre tus

The little I have in me for mixing myself among your

Brazoz no me importaria morir

Arms, I wouldn't mind dying


Porke fuiste lo maz bello de mi vida

Because you were the most beautiful of my life

Fuiste mas ke mi sol cada dia mi inspiración

You were more than my sun every day, my inspiration

Porke eres tan perfecta y tan divina pero el

Because you are so perfect and divine but the

Unico defecto ke no eres mia

Only defect is that you are not mine

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras July 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment