Pucherito de Gallina

Edmundo Rivero
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Con veinte abriles me vine para el centro,

At twenty, I came to the downtown,

Mi debut fue en corrientes y maipú;

My debut was on Corrientes and Maipú;

Del brazo de hombres jugados y con vento,

With daring men by my side and the wind,

Allí quise, quemar mi juventud...

There, I wanted to burn my youth...

Allí aprendí lo que es ser un calavera,

There, I learned what it means to be a rascal,

Me enseñaron, que nunca hay que fallar.

They taught me never to fail.

Me hice una vida mistonga y sensiblera

I led a mixed and sentimental life,

Y entre otras cosas, me daba por cantar.

And among other things, I took to singing.


Cabaret... "tropezón"...,

Cabaret... "stumble,"

Era la eterna rutina.

It was the eternal routine.

Pucherito de gallina, con viejo vino carlón.

Chicken soup, with old "carlón" wine.

Cabaret... Metejón...

Cabaret... Affair...

Un amor en cada esquina;

A love on every corner;

Unos esperan la mina

Some wait for the gold mine

Pa' tomar el chocolate;

To have their chocolate;

Otros facturas con mate

Others, invoices with mate

O el raje para el convoy.

Or make a run for the convoy.


Canté en el viejo varieté del parque goal,

I sang in the old variety show in Parque Goal,

Y en los dancings del bajo leandro alem;

And in the dance halls of Bajo Leandro Alem;

Donde llegaban "chicas mal de casas bien",

Where "bad girls from good homes" would arrive,

Con esas otras "chicas bien de casas mal"...

Alongside those "good girls from bad homes"...

Con veinte abriles me vine para el centro;

At twenty, I came to the downtown;

Mi debut fue en corrientes y maipú.

My debut was on Corrientes and Maipú.

Hoy han pasado los años y no encuentro,

Today, years have passed, and I can't find

Calor de hogar, familia y juventud.

The warmth of home, family, and youth.

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras September 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment