El Robot

Edición Especial
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Su apodo es de una película y sale un robot

His nickname is from a movie, and a robot appears

Más datos no puedo darles, pues me lo encargó

I can't give you more details because he asked me to

Solo los que lo conocen sabrán de quién hablo

Only those who know him will know who I'm talking about

Por las buenas, buen amigo, no le anden buscando

Be good, my friend, don't go looking for trouble


El hombre es muy tranquilo, muy serio al hablar

The man is very calm, very serious when he speaks

Él nunca se anda con cuentos, sabe trabajar

He never messes around, he knows how to work

Por eso lo ven con gente que es muy poderosa

That's why you see him with people who are very powerful

Ya sea en la sierra, en el este o también Europa

Whether in the mountains, in the east, or in Europe too


Dicen que en algunas fiestas se mira un canguro

They say that at some parties, a kangaroo is seen

Eso es porque allá en Australia se las miró duro

That's because down in Australia, he looked at them hard

Pero los tiempos cambiaron y hoy anda en LA

But times have changed, and now he's in LA

Zumbando una SQ8 allá por el freeway

Buzzing in an SQ8 down the freeway

Son los carros europeos los que le apasionan

It's European cars that he's passionate about

Y traer una bella dama lo que lo enamora

And bringing a beautiful lady is what enchants him


Ahí le va, viejón

There he goes, old man

Puro Edición Especial, mi compa

All Special Edition, my buddy


A él ya no le cuentan nada, pues ya turisteó

They don't tell him anything anymore, he's already toured

Se paseó por todo el mundo, ya se la rifó

He traveled all over the world, he's already risked it

El estar preso en la isla fue muy favorable

Being imprisoned on the island was very favorable

Porque hace grandes negocios con gente importante

Because he does big business with important people


Se llegó el fin de semana, hay que parrandear

The weekend has arrived, it's time to party

Nos vamos para un casino a jugar un blackjack

We're going to a casino to play blackjack

Con amigos de la infancia destapa botellas

With childhood friends, uncorking bottles

Disfrutando la vista de un penthouse en Las Vegas

Enjoying the view from a penthouse in Las Vegas


Debajo de la gran sombra que trae un buen árbol

Under the great shadow that a good tree brings

Lo miran siempre con gente que es muy de alto rango

They always see him with people who are very high-ranking

Le gusta mucho enfiestarse y echarse un relax

He really likes to party and take it easy

En la playa o en un yate paseando en el mar

On the beach or on a yacht, strolling in the sea

Con amigos de confianza él se la navega

With trusted friends, he navigates it

El equipón que se carga siempre bien alertas

The squad he carries is always on high alert

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina July 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment