REAL (freestyle)
ECKOLyrics
Translation
Jaja
Ha ha
Ey (ECKO)
Hey (ECKO)
Préndeme el micro ahí
Light up the mic there
Ah (prra)
Ah (prra)
De la matanza pa' la calle de Miami
From the slaughter to the streets of Miami
Estoy trabajando mientras todos están de party
I'm working while everyone is partying
Quiero una casa pa' mí, después de la de mami, ah, yeah
I want a house for myself, after Mom's, ah, yeah
No va a llegar solo el Ferrari, yeah
The Ferrari won't come alone, yeah
Por eso activo y sigo
That's why I'm active and continue
En busca de mi efectivo
In search of my cash
Me sobran dedos de la mano si hablamo' de amigo'
I have fingers to spare on my hand when it comes to friends
A los fekas los percibo, pago sin mirar recibo
I perceive the fakes, pay without looking at the receipt
Y aunque trate, nunca puedo pasar desapercibido
And even if I try, I can never go unnoticed
Squad en árabe, mezclando Sprite y jarabe
Squad in Arabic, mixing Sprite and syrup
Ando por Hallandale, cuando llego, ella va al hotеl
I'm in Hallandale, when I arrive, she goes to the hotel
Loco like Balotelli, con otro blunt estoy ready
Crazy like Balotelli, with another blunt, I'm ready
Y si tе pasas de bocón, te cortamo' la peli'
And if you talk too much, we'll cut your film
Real, reconoce real (Ajá)
Real, recognizes real (Aha)
Por eso cada vez son meno' lo' que hay en el clan
That's why there are fewer and fewer in the clan every time
Real, reconoce real (Ajá)
Real, recognizes real (Aha)
Por eso cada vez son meno' lo' que hay en el clan
That's why there are fewer and fewer in the clan every time
Real, reconoce real
Real, recognizes real
Por eso cada vez son meno' lo' que hay en el clan
That's why there are fewer and fewer in the clan every time
Real, reconoce real
Real, recognizes real
Por eso cada vez son meno' lo' que hay en el clan
That's why there are fewer and fewer in the clan every time
A la pista entro de clavado, tarado, ¿quién está apagado?
I enter the track like a dive, idiot, who's turned off?
¿Van a querer guerrear o todavía siguen cagados?
Are you going to want to war or are you still scared?
Cegado' por dinero, fama y ambición
Blinded by money, fame, and ambition
La calle te enseña y te presenta la traición
The street teaches you and presents you with betrayal
Soy el director, de mi vida escribiendo el guion
I'm the director, of my life writing the script
Cambian por los papeles, eso sí es un papelón
They change for the roles, now that's a farce
Mámenlo, en la tarima dicen Párenlo
Suck it, on stage they say Stop it
Pero si quieren descontrol, ya saben llámenos
But if you want to lose control, you know, call us
Real, reconoce real
Real, recognizes real
Real, reconoce real (ECKO, ja)
Real, recognizes real (ECKO, ha)
Real, reconoce real
Real, recognizes real
Real, reconoce real
Real, recognizes real
Por eso cada vez son meno' lo' que hay en el clan—
That's why there are fewer and fewer in the clan—