Una Chica Normal

Gianluca Grignani
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quítate el maquillaje que te ensucia la cara

Remove the makeup that dirties your face

¿Para qué te hace falta?, me gustas más así

Why do you need it? I like you better this way

Con aquel vestido que me enloquece

With that dress that drives me crazy

Y no te vengas conmigo si no me vuelvo de golpe

And don't come with me if I don't change suddenly

Como lo hace un chiquillo, con ese miedo que

Like a child does, with that fear that

Tú puedes ver en mi cara, enamorado de ti

You can see on my face, in love with you

Porque eres bella, ¡Dios! Más que bella

Because you are beautiful, God! More than beautiful

Pasas de bella, ya no se puede más

You go beyond beauty, it can't be more


Una chica sin inhibiciones

A girl without inhibitions

Sin atarse a condiciones, de mirada lúcida

Without tying herself to conditions, with a lucid gaze

Tan bella que se pierde tras las gafas

So beautiful that she gets lost behind glasses

Grandes, gordas, como dos farolas

Big, fat, like two streetlights

¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!

What a serene look! How beautiful!


Porque una chica, una chica, una chica normal

Because a girl, a girl, a normal girl

Tan sincera, tan bella, inocente

So sincere, so beautiful, innocent

Serena, me va más a mí

Serene, suits me better

Porque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal

Because you are beautiful, so beautiful, almost deadly

Una chica, ¡qué chica!, me gustas así

A girl, what a girl, I like you like this


Mira cómo caminas, siente cómo respiras

Look how you walk, feel how you breathe

Eres toda una estrella y tú no sabes que

You're a star, and you don't know that

Que la protagonista está dentro de ti

The protagonist is inside you

Yo que no sé lo que digo, yo que no sé lo que hago

I, who don't know what I say, I who don't know what I do

Yo que sería hasta el malo con tal de hacer un papel

I, who would even be the bad guy to play a role

De estar en este film yo nunca me cansaré

In being in this film, I will never get tired


Porque eres bella, ¡Dios! Más que bella

Because you are beautiful, God! More than beautiful

Pasas de bella, ya no se puede más

You go beyond beauty, it can't be more


Una chica sin inhibiciones

A girl without inhibitions

Sin atarse a condiciones, de mirada lúcida

Without tying herself to conditions, with a lucid gaze

Tan bella que se pierde tras las gafas

So beautiful that she gets lost behind glasses

Grandes, gordas, como dos farolas

Big, fat, like two streetlights

¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!

What a serene look! How beautiful!


Porque una chica, una chica, una chica normal

Because a girl, a girl, a normal girl

Tan sincera, tan bella, inocente

So sincere, so beautiful, innocent

Serena, me va más a mí

Serene, suits me better

Porque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal

Because you are beautiful, so beautiful, almost deadly

Una chica, ¡qué chica!, me gustas así

A girl, what a girl, I like you like this

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia February 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment