Una Chica Normal
Gianluca GrignaniLyrics
Translation
Quítate el maquillaje que te ensucia la cara
Remove the makeup that dirties your face
¿Para qué te hace falta?, me gustas más así
Why do you need it? I like you better this way
Con aquel vestido que me enloquece
With that dress that drives me crazy
Y no te vengas conmigo si no me vuelvo de golpe
And don't come with me if I don't change suddenly
Como lo hace un chiquillo, con ese miedo que
Like a child does, with that fear that
Tú puedes ver en mi cara, enamorado de ti
You can see on my face, in love with you
Porque eres bella, ¡Dios! Más que bella
Because you are beautiful, God! More than beautiful
Pasas de bella, ya no se puede más
You go beyond beauty, it can't be more
Una chica sin inhibiciones
A girl without inhibitions
Sin atarse a condiciones, de mirada lúcida
Without tying herself to conditions, with a lucid gaze
Tan bella que se pierde tras las gafas
So beautiful that she gets lost behind glasses
Grandes, gordas, como dos farolas
Big, fat, like two streetlights
¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!
What a serene look! How beautiful!
Porque una chica, una chica, una chica normal
Because a girl, a girl, a normal girl
Tan sincera, tan bella, inocente
So sincere, so beautiful, innocent
Serena, me va más a mí
Serene, suits me better
Porque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
Because you are beautiful, so beautiful, almost deadly
Una chica, ¡qué chica!, me gustas así
A girl, what a girl, I like you like this
Mira cómo caminas, siente cómo respiras
Look how you walk, feel how you breathe
Eres toda una estrella y tú no sabes que
You're a star, and you don't know that
Que la protagonista está dentro de ti
The protagonist is inside you
Yo que no sé lo que digo, yo que no sé lo que hago
I, who don't know what I say, I who don't know what I do
Yo que sería hasta el malo con tal de hacer un papel
I, who would even be the bad guy to play a role
De estar en este film yo nunca me cansaré
In being in this film, I will never get tired
Porque eres bella, ¡Dios! Más que bella
Because you are beautiful, God! More than beautiful
Pasas de bella, ya no se puede más
You go beyond beauty, it can't be more
Una chica sin inhibiciones
A girl without inhibitions
Sin atarse a condiciones, de mirada lúcida
Without tying herself to conditions, with a lucid gaze
Tan bella que se pierde tras las gafas
So beautiful that she gets lost behind glasses
Grandes, gordas, como dos farolas
Big, fat, like two streetlights
¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!
What a serene look! How beautiful!
Porque una chica, una chica, una chica normal
Because a girl, a girl, a normal girl
Tan sincera, tan bella, inocente
So sincere, so beautiful, innocent
Serena, me va más a mí
Serene, suits me better
Porque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
Because you are beautiful, so beautiful, almost deadly
Una chica, ¡qué chica!, me gustas así
A girl, what a girl, I like you like this