La Radio
DyangoLyrics
Translation
Tu, tan cansada de luchar
You, so tired of fighting
Tantos días de esperar
So many days of waiting
Tanto amor por entregar
So much love to give
Tu, tanta vida para dar
You, so much life to give
Tan vacía de pensar
So empty in thought
Llorando en soledad
Crying in solitude
El misterio de la noche
The mystery of the night
Con sus versos, sus canciones
With its verses, its songs
Harán que reviva tu esperanza
Will make your hope revive
La canción que con ternura te canto
The song that I sing to you with tenderness
Quiero que no desesperes la belleza de la noche
I want you not to despair the beauty of the night
Y estos tus amigos de la radio,
And these, your friends from the radio,
Con canciones te dirán, (que ya pronto volverá)
With songs will tell you (that he will soon return)
Es tu buena compañera, la radio
It's your good companion, the radio
Tu, (palabra de la noche) cuántas voces oirás (amigos de tu vida)
You, (word of the night) how many voices will you hear (friends of your life)
Cuántas veces sentirás que te llaman soñada
How many times will you feel that they call you dreamed
No (el te recordara) nos olvides por favor (pronto regresara)
Don't (he will remember you) forget us, please (he will soon return)
A tu lado estaremos siempre con amor
By your side, we will always be with love
El misterio de la noche
The mystery of the night
Con sus versos, sus canciones
With its verses, its songs
Harán que reviva tu esperanza
Will make your hope revive
La canción que con ternura te canto
The song that I sing to you with tenderness
Quiero que no desesperes la belleza de la noche
I want you not to despair the beauty of the night
Y estos tus amigos de la radio,
And these, your friends from the radio,
Con canciones te dirán, (que ya pronto volverá)
With songs will tell you (that he will soon return)
Es tu buena compañera, la radio
It's your good companion, the radio
El misterio de la noche
The mystery of the night
Con sus versos, sus canciones
With its verses, its songs
Harán que reviva tu esperanza
Will make your hope revive
La canción que con ternura te canto
The song that I sing to you with tenderness
Quiero que no desesperes la belleza de la noche
I want you not to despair the beauty of the night
Y estos tus amigos de la radio,
And these, your friends from the radio,
Con canciones te dirán, (que ya pronto volverá)
With songs will tell you (that he will soon return)
Es tu buena compañera, la radio
It's your good companion, the radio